O Reported Speech, em português, Discurso Indireto, possui a função de informar algo que já foi dito por alguém anteriormente.
Este tipo de estrutura é muito utilizado quando contamos uma história ou um fato que já aconteceu.
Observe alguns exemplos de Reported Speech abaixo:
Liam said he was fired. (Liam disse que foi demitido.)
Paul told me that his daughter was robbed. (Paul me disse que sua filha foi roubada.)
Vídeo: Reported Speech (Discurso Indireto em Inglês)
Direct Speech X Reported Speech
Geralmente, quando queremos transmitir alguma informação nova para alguém, utilizamos o Direct Speech (Discurso Direto).
Já, para transmitir esta mesma informação a uma terceira pessoa, utilizamos o Reported Speech.
Observe como este fenômeno ocorre nas frases abaixo:
Direct Speech: [John]: My mother loves cats. (Minha mãe ama gatos.) – Apresentamos a informação uma primeira vez.
Reported Speech: John said that his mother loves cats. (John disse que a mãe dele ama gatos.) – Depois, a compartilhamos, utilizando o Reported Speech.
Quando queremos fazer esta transição, devemos seguir algumas regras.
Entre elas estão:
- Adicionamos um verbo como said ou told que fará a ligação entre quem disse e o que foi dito;
- Utilizamos told apenas quando informamos quem recebeu a informação. Já, o said é utilizado quando não informamos tal pessoa.
- A adição de that após o verbo é opcional;
- Na maioria das vezes, temos que mudar a pessoa do discurso, e seus pronomes. Assim como ocorrido acima, que mudamos o ‘my’ para ‘his’;
- Mudamos também a conjugação do verbo principal, a partir da tabela abaixo:
Verbo do Direct Speech | Verbo do Reported Speech |
Present Simple | Past Simple |
Present Continuous | Past Continuous |
Present Perfect | Past Perfect |
Past Simple | Past Perfect |
Will | Would |
Am/Is/Are going to | Was/Were going to |
Can | Could |
Leia Mais:
Observe exemplos de cada uma destas transições abaixo:
Present Simple → Past Simple
[Luke]: I like strawberries. (Eu gosto de morangos)
Luke said (that) he liked strawberries. (Luke disse que gostava de morangos.)
Present Continuous → Past Continuous
[Julie]: I am reading a new book. (Eu estou lendo um livro novo.)
Julie told me (that) she was reading a new book. (Julia me contou que estava lendo um livro novo.)
Present Perfect → Past Perfect
[Claire]: I have been in England. (Eu já estive na Inglaterra.)
Claire told me (that) she had been in England. (Claire me contou que já esteve na Inglaterra.)
Past Simple → Past Perfect
[Thomas]: I finished my homework. (Eu terminei minha lição de casa.)
Thomas said (that) he had finished his homework. (Thomas disse que tinha terminado sua lição de casa.)
Will → Would
[Sean]: I will call you. (Eu vou te ligar.)
Sean said (that) he would call me. (Sean disse que me ligaria.)
Am/Is/Are going to → Was/Were going to
[Simon]: I am going to drop out of college. (Eu vou largar a faculdade.)
Simon said (that) he was going to drop out of college. (Simon disse que iria largar a faculdade.)
Can → Could
[Mark]: The party can be at my house. (A festa pode ser na minha casa.)
Mark said (that) the party could be at his house. (Mark disse que a festa poderia ser na casa dele.)
Reported Questions
Também podemos usar o Reported Speech quando queremos repassar uma pergunta feita.
Observe alguns exemplos desta prática no dia-a-dia:
[Ingrid]: How old are you?
Ingrid asked me how old I was.
[Mark and Julie]: Do you know Simon?
They asked me if I knew Simon.
Para fazermos esta transição, também seguimos algumas regras, como:
- Colocar o nome/pronome de quem nos fez a pergunta;
- Acrescentar o verbo asked mais o pronome pessoal oblíquo de quem recebeu a pergunta;
- Mudamos o tempo verbal do verbo principal conforme a mesma tabela citada.
Se a pergunta for uma ‘wh question’, adicionamos a ‘wh word’ (where, how, what, who, etc.) após o asked + pronome e invertemos a posição do sujeito e do verbo. Assim como no exemplo abaixo:
[Mom]: What are you doing? (O que está fazendo?)
My mom asked me what I was doing. (Minha mãe me perguntou o que eu estava fazendo.)
Já, se a pergunta for feita com o verbo auxiliar do, utilizamos if no lugar da ‘wh word’ e invertemos a ordem do sujeito e do verbo da mesma maneira. Observe o exemplo abaixo:
[Stranger]: Do you live here? (Você mora aqui?)
A stranger asked me if I lived here. (Um estranho me perguntou se eu morava aqui.)
Leia Mais:
- Mapa Mental Reported Speech (Mental Map for Reported Speech): Uma visão geral do discurso indireto.
- Reported Speech Exercícios (Exercises for Reported Speech): Prática focada em discurso indireto.
- Texto com Reported Speech (Text with Reported Speech): Exemplos de discurso indireto em contexto.
- Reported Speech – Frases em Inglês (Phrases in Reported Speech): Frases de exemplo em inglês.
- Reported Speech – Inglês com Música (English with Music: Reported Speech): Aprendizagem do discurso indireto através de músicas.
- Direct vs Reported Speech (Discurso Direto vs Discurso Indireto): Comparação entre discurso direto e indireto.
Enfrentei muitas dificuldades para aprender inglês depois de adulto, mas consegui superá-las. Foi por isso que decidi criar este blog: para ensinar, compartilhar dicas e motivar você, leitor, a aprender inglês e conquistar seus sonhos. Muitos artigos são escritos por professores e entusiastas que estão aqui, mesmo que o blog leve o meu nome, pois sempre reviso tudo.