O Reported Speech (discurso indireto) possui a função de informar algo que já foi dito por alguém anteriormente.
Este tipo de estrutura é muito utilizado quando contamos uma história ou um fato que já aconteceu.
Observe alguns exemplos de Reported Speech abaixo:
English | Português |
Liam said he was fired. | Liam disse que foi demitido. |
Paul told me that his daughter was robbed. | Paul me disse que sua filha foi roubada. |
Vídeo: Reported Speech (Discurso Indireto em Inglês)
Direct Speech X Reported Speech
Geralmente, quando queremos transmitir alguma informação nova para alguém, utilizamos o Direct Speech (Discurso Direto).
Já, para transmitir esta mesma informação a uma terceira pessoa, utilizamos o discurso indireto
Observe como este fenômeno ocorre nas frases abaixo:
Direct Speech: | [John]: My mother loves cats. (Minha mãe ama gatos.) | Apresentamos a informação uma primeira vez. |
Reported Speech: | John said that his mother loves cats. (John disse que a mãe dele ama gatos.) | Depois, a compartilhamos, utilizando o discurso indireto. |
Como passar a frase do discurso direto para o indireto em inglês?
Quando queremos fazer esta transição, devemos seguir algumas regras.
Entre elas estão:
- Adicionamos um verbo como said ou told que fará a ligação entre quem disse e o que foi dito:
- Utilizamos told apenas quando informamos quem recebeu a informação. Já, o said é utilizado quando não informamos tal pessoa.
- A adição de that após o verbo é opcional;
- Utilizamos told apenas quando informamos quem recebeu a informação. Já, o said é utilizado quando não informamos tal pessoa.
- Na maioria das vezes, temos que mudar a pessoa do discurso, e seus pronomes. Assim como ocorrido no exemplo anterior, que mudamos o ‘my’ para ‘his’;
- Mudamos também a conjugação do verbo principal, a partir da tabela abaixo:
Verbo do Direct Speech | Verbo do Reported Speech |
Present Simple | Past Simple |
Present Continuous | Past Continuous |
Present Perfect | Past Perfect |
Past Simple | Past Perfect |
Will | Would |
Am/Is/Are going to | Was/Were going to |
Can | Could |
Observe exemplos de cada uma destas transições abaixo:
Present Simple → Past Simple
English | Português | |
Direct speech | [Luke]: I like strawberries. | Eu gosto de morangos |
Reported speech | Luke said (that) he liked strawberries. | Luke disse que gostava de morangos. |
Present Continuous → Past Continuous
English | Português | |
Direct speech | [Julie]: I am reading a new book. | Eu estou lendo um livro novo. |
Reported speech | Julie told me (that) she was reading a new book. | Julia me contou que estava lendo um livro novo. |
Present Perfect → Past Perfect
English | Português | |
Direct speech | [Claire]: I have been in England. | Eu já estive na Inglaterra. |
Reported speech | Claire told me (that) she had been in England. | Claire me contou que já esteve na Inglaterra. |
Past Simple → Past Perfect
English | Português | |
Direct speech | [Thomas]: I finished my homework. | Eu terminei minha lição de casa. |
Reported speech | Thomas said (that) he had finished his homework. | Thomas disse que tinha terminado sua lição de casa. |
Will → Would
English | Português | |
Direct speech | [Sean]: I will call you. | Eu vou te ligar. |
Reported speech | Sean said (that) he would call me. | Sean disse que me ligaria. |
Am/ Is/ Are going to → Was/Were going to
English | Português | |
Direct speech | [Simon]: I am going to drop out of college. | Eu vou largar a faculdade. |
Reported speech | Simon said (that) he was going to drop out of college. | Simon disse que iria largar a faculdade. |
Can → Could
English | Português | |
Direct speech | [Mark]: The party can be at my house. | A festa pode ser na minha casa. |
Reported speech | Mark said (that) the party could be at his house. | Mark disse que a festa poderia ser na casa dele. |
Reported Questions
Também podemos usar o Reported Speech quando queremos repassar uma pergunta feita.
Observe alguns exemplos desta prática no dia-a-dia:
Direct Question | [Ingrid]: How old are you? |
Reported Question | Ingrid asked me how old I was. |
Direct Question | [Mark and Julie]: Do you know Simon? |
Reported Question | They asked me if I knew Simon. |
Para fazermos esta transição, também seguimos algumas regras, como:
- Colocar o nome/pronome de quem nos fez a pergunta;
- Acrescentar o verbo asked mais o pronome pessoal oblíquo de quem recebeu a pergunta;
- Mudamos o tempo verbal do verbo principal conforme a mesma tabela citada anteriormente.
Se a pergunta for uma ‘wh question’, adicionamos a ‘wh word’ (where, how, what, who, etc.) após o asked + pronome e invertemos a posição do sujeito e do verbo.
Assim como no exemplo abaixo:
English | Português | |
Direct Question | [Mom]: What are you doing? | O que está fazendo? |
Reported Question | My mom asked me what I was doing. | Minha mãe me perguntou o que eu estava fazendo. |
Já se a pergunta for feita com o verbo auxiliar do, utilizamos if no lugar da ‘wh word’ e invertemos a ordem do sujeito e do verbo da mesma maneira.
Observe o exemplo abaixo:
English | Português | |
Direct Question | [Stranger]: Do you live here? | Você mora aqui? |
Reported Question | A stranger asked me if I lived here. | Um estranho me perguntou se eu morava aqui. |
Gostou do conteúdo? Então, não deixe de checar também o nosso mapa mental e de fazer os exercícios de reported speech!
Enfrentei muitas dificuldades para aprender inglês depois de adulto, mas consegui superá-las. Foi por isso que decidi criar este blog: para ensinar, compartilhar dicas e motivar você, leitor, a aprender inglês e conquistar seus sonhos. Muitos artigos são escritos por professores e entusiastas que estão aqui, mesmo que o blog leve o meu nome, pois sempre reviso tudo.