Tudo o que Você Precisa Saber Sobre Reported Speech (Discurso Indireto)

O Reported Speech (discurso indireto) possui a função de informar algo que já foi dito por alguém anteriormente.

Este tipo de estrutura é muito utilizado quando contamos uma história ou um fato que já aconteceu. 

Observe alguns exemplos de Reported Speech abaixo:

EnglishPortuguês
Liam said he was fired.Liam disse que foi demitido.
Paul told me that his daughter was robbed.Paul me disse que sua filha foi roubada.

Vídeo: Reported Speech (Discurso Indireto em Inglês)

Direct Speech X Reported Speech

Geralmente, quando queremos transmitir alguma informação nova para alguém, utilizamos o Direct Speech (Discurso Direto).

Já, para transmitir esta mesma informação a uma terceira pessoa, utilizamos o discurso indireto

Observe como este fenômeno ocorre nas frases abaixo:

Direct Speech: [John]: My mother loves cats.

(Minha mãe ama gatos.)
Apresentamos a informação uma primeira vez.
Reported Speech: John said that his mother loves cats.

(John disse que a mãe dele ama gatos.)
Depois, a compartilhamos, utilizando o discurso indireto.

Como passar a frase do discurso direto para o indireto em inglês?

reported speech

Quando queremos fazer esta transição, devemos seguir algumas regras.

Entre elas estão:

  1. Adicionamos um verbo como said ou told que fará a ligação entre quem disse e o que foi dito:
    • Utilizamos told apenas quando informamos quem recebeu a informação. Já, o said é utilizado quando não informamos tal pessoa.
    • A adição de that após o verbo é opcional;
  2. Na maioria das vezes, temos que mudar a pessoa do discurso, e seus pronomes. Assim como ocorrido no exemplo anterior, que mudamos o ‘my’ para ‘his’;
  3. Mudamos também a conjugação do verbo principal, a partir da tabela abaixo:
Verbo do Direct SpeechVerbo do Reported Speech
Present SimplePast Simple
Present ContinuousPast Continuous
Present PerfectPast Perfect
Past SimplePast Perfect
WillWould
Am/Is/Are going toWas/Were going to
CanCould

Observe exemplos de cada uma destas transições abaixo:

Present Simple Past Simple

EnglishPortuguês
Direct speech[Luke]: I like strawberries. Eu gosto de morangos
Reported speechLuke said (that) he liked strawberries. Luke disse que gostava de morangos.

Present Continuous → Past Continuous

EnglishPortuguês
Direct speech[Julie]: I am reading a new book.Eu estou lendo um livro novo.
Reported speechJulie told me (that) she was reading a new book. Julia me contou que estava lendo um livro novo.

Present Perfect Past Perfect

EnglishPortuguês
Direct speech[Claire]: I have been in England. Eu já estive na Inglaterra.
Reported speechClaire told me (that) she had been in England. Claire me contou que já esteve na Inglaterra.

Past Simple Past Perfect

EnglishPortuguês
Direct speech[Thomas]: I finished my homework.Eu terminei minha lição de casa.
Reported speechThomas said (that) he had finished his homework.Thomas disse que tinha terminado sua lição de casa.

Will → Would

EnglishPortuguês
Direct speech[Sean]: I will call you.Eu vou te ligar.
Reported speechSean said (that) he would call me.Sean disse que me ligaria.

Am/ Is/ Are going to → Was/Were going to

EnglishPortuguês
Direct speech[Simon]: I am going to drop out of college. Eu vou largar a faculdade.
Reported speechSimon said (that) he was going to drop out of college. Simon disse que iria largar a faculdade.

Can → Could

EnglishPortuguês
Direct speech[Mark]: The party can be at my house. A festa pode ser na minha casa.
Reported speechMark said (that) the party could be at his house.Mark disse que a festa poderia ser na casa dele.

Reported Questions

Também podemos usar o Reported Speech quando queremos repassar uma pergunta feita.

Observe alguns exemplos desta prática no dia-a-dia:

Direct Question[Ingrid]: How old are you?
Reported QuestionIngrid asked me how old I was.
Direct Question[Mark and Julie]: Do you know Simon?
Reported QuestionThey asked me if I knew Simon.

Para fazermos esta transição, também seguimos algumas regras, como:

  1. Colocar o nome/pronome de quem nos fez a pergunta;
  2. Acrescentar o verbo asked mais o pronome pessoal oblíquo de quem recebeu a pergunta;
  3. Mudamos o tempo verbal do verbo principal conforme a mesma tabela citada anteriormente.

Se a pergunta for uma ‘wh question’, adicionamos a ‘wh word’ (where, how, what, who, etc.) após o asked + pronome e invertemos a posição do sujeito e do verbo.

asked + pronoun + wh word’

Assim como no exemplo abaixo:

EnglishPortuguês
Direct Question[Mom]: What are you doing?O que está fazendo?
Reported QuestionMy mom asked me what I was doing.Minha mãe me perguntou o que eu estava fazendo.

Já se a pergunta for feita com o verbo auxiliar do, utilizamos if no lugar da ‘wh word’ e invertemos a ordem do sujeito e do verbo da mesma maneira.

asked + pronoun + if

Observe o exemplo abaixo:

EnglishPortuguês
Direct Question[Stranger]: Do you live here? Você mora aqui?
Reported QuestionA stranger asked me if I lived here.Um estranho me perguntou se eu morava aqui.

Gostou do conteúdo? Então, não deixe de checar também o nosso mapa mental e de fazer os exercícios de reported speech!

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

0 Comments
Most Voted
Newest Oldest
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x