Últimos posts por Equipe Editorial (exibir todos)
- 150 Falsos Cognatos Mais Comuns – Evite Erros Embaraçosos - 2 de julho de 2025
- Estágios Remunerados no Exterior 2025: (Com Valores Atualizados) - 1 de julho de 2025
- Por que o inglês se tornou a língua do mundo (e por que você deveria se importar) - 1 de julho de 2025
Depende. Nem sempre há uma correspondência exata entre palavras de línguas diferentes, especialmente quando se trata de sentimentos ou conceitos culturais.
Se você sente saudade de alguém, o mais próximo é mesmo dizer: I miss you.
Se for saudade de casa, da família, dos amigos, do seu lugar, a expressão mais adequada seria: I’m homesick.
A equivalência entre línguas nem sempre é formal, mas sim de ideia. Às vezes não há uma tradução exata, mas há sempre um jeito de explicar o que se quer dizer.
Quer aprender inglês mais rápido?
Descubra a seleção dos melhores cursos de inglês online que realmente funcionam para brasileiros. Compare os métodos, preços e benefícios de cada um.
Ver os Cursos de Inglês Online
Descubra a seleção dos melhores cursos de inglês online que realmente funcionam para brasileiros. Compare os métodos, preços e benefícios de cada um.
Ver os Cursos de Inglês Online