Pronomes Distributivos em Inglês (Distributive pronouns): Um Guia Prático

Você gosta de ir ao cinema? Qual seu filme predileto? Hoje aprenderemos sobre pronomes distributivos usando frases de filmes. Começando com uma frase citada com certa frequência:

“You either die a hero or you live long enough to see yourself become the villain” (Batman – The Dark Knight, 2008) – “Ou você morre como herói ou vive o suficiente para se ver tornando-se o vilão.” (Batman – O Cavaleiro das Trevas)

A afirmação que faz você questionar os valores e atitudes que fazem um vilão, proferida pelo vilão Duas-Caras do filme Batman, oferece duas opções separadas para o ser humano, que estão sublinhadas acima: “morrer um herói” OU “viver o suficiente para se tornar o vilão”.

Os pronomes distributivos são pronomes que se referem a pessoas ou coisas separadamente (um de cada vez). É por isso que eles estão sempre no singular, não há plural deste pronome. Alguns exemplos são either, neither, each, none, any, every que veremos e analisaremos a seguir.

Either

Na primeira citação deste artigo temos either, que pode significar ou, também (não) e qualquer. Seguem mais alguns exemplos:

  1. “This girl you’ve met, she isn’t perfect either.” (Good Will Hunting, 1997)

 “Esta menina que você conheceu, ela também não é perfeita.” (Gênio Indomável). Usamos either quando queremos usar o também (de concordar ou de realizar o mesmo tipo de ação) na negativa. Na afirmativa, usamos o too.

  • “How happy I could be with either of these two if both of them just went away.” (Animal Crackers, 1930)

“Quão feliz eu poderia ficar com qualquer um destes dois se os dois simplesmente fossem embora.” (Os Galhofeiros).

No caso, as duas opções são boas para o personagem.

Neither:

Neither pode significar nenhum(a), também não ou nem, dependendo do contexto. Será usado quando há mais de uma opção e o locutor não escolhe nenhuma delas. Seguem exemplos:

  1. “Actually, I think it’s two rats: neither of them named Darbus” (High School Musical, 2006)

 “Na verdade, acho que são dois ratos: nenhum deles se chama Darbus” (High School Musical).

Havia duas opções e nenhuma estava correta. O pronome pode ser usado ainda quando uma pessoa decide por nenhuma das opções oferecidas a ela.

  • Knives: “I’ve never even kissed a guy.”

            Scott: “Hey, me neither” (Scott Pilgrim x the World, 2010)

             Knives: “Eu nunca beijei um cara”

             Scott: “Hey, eu também não” (Scott Pilgrim contra o Mundo)

Neither no exemplo acima significa “também não”, mas diferente do either, ele é usado em frases que estruturalmente estão na afirmativa. Either, por outro lado, é usado em frases que estão na negativa.

  • “I can neither confirm nor deny the facts of that story” (Captain Marvel, 2019)

 “Não posso nem confirmar nem negar os fatos daquela história.” (Capitã Marvel).

Uma conjunção comumente usada com neither é nor. Em português, falamos nem e nem, mas em inglês não usamos neither repetido na mesma sentença. Em vez disso, primeiro usamos neither, acompanhado por nor, como no exemplo.

Each:

             Each pode significar cada, ou cada um.

  1. Each man’s lives touches so many other lives” (It’s a Wonderful Life, 1946)

Cada vida de um homem toca tantas outras vidas” (A Felicidade não de compra)

Neste caso each significa cada homem por si, separado, por isso é um pronome distributivo.

Dica: Uma expressão comumente usada que contém each é each other, significando um ao outro. Each other não é um pronome distributivo, e sim recíproco, pois a pessoa que faz a ação a recebe com a mesma intensidade de outra pessoa:

  • “He (Snow) corrupts everyone and everything. He turns the best of us against each other.” (The Hunger Games – Mockinjay Part 2, 2015)

“Ele (Snow) corrompe a tudo e a todos. Ele faz os melhores de nós virarmos um contra o outro” (Jogos Vorazes – A Esperança Parte 2)

O personagem Snow faz com que um vire contra o outro com a mesma energia, por isso o uso do pronome recíproco each other.

None:

            Assim como neither, none significa nenhum(a) ou também ninguém e aparece em frases afirmativas estruturalmente, apesar do significado ser negativo.

  1. “If we can’t win today, then none of us have a future” (Les Miserables, 1998)

“Se não conseguimos ganhar hoje, então nenhum de nós tem futuro” (Os Miseráveis) None pode ser acompanhado de da preposição of, como nas expressões none of the children, none of them, etc.

  • None shall pass” (Monthy Python and the Holy Grail, 1975)

Ninguém passará” (Monthy Python em Busca do Cálice Sagrado)

Na cena, o rei Arthur e seu grupo estão na floresta quando encontram o Cavaleiro Negro, que os proíbe de passar. Por isso ele usa o pronome none seguido de um verbo, está implícito. A frase também poderia ser “None of you shall pass”.

Any:

Como pronome distributivo, any pode significa qualquer ou nenhum(a).

  1. “What about…what about you? You don’t have any needs?” (27 dresses, 2018)

             “E….e você? Você não tem nenhuma necessidade?” (27 vestidos)

Apesar de ser também uma pergunta, a frase está na negativa. Em sentenças negativas, any significa nenhum(a). Assim como none, podemos usar também any of us. A diferença é que o any deve estar em uma estrutura negativa (verbos e/ou auxiliares seguidos de not, como don’t, hasn’t, did not, can’t) e none em uma afirmatviva. Any of us na negativa significa nenhum(a) de nós.

  • “For if you figure a way to live without serving a master, any master, then let the rest of us know, will you?” (The Master, 2012)

“Pois se você descobrir um modo de viver sem servir a um mestre, qualquer mestre, então deixe o resto de nós saber, por favor?” (O Mestre)

Na afirmativa, any pode significar qualquer. Assim como na negativa, ele pode ser usado acompanhado de of, como em “Any of the books would be great.” (Qualquer um dos livros seria ótimo).

Every:

Every pode significar cada, todo(s) e toda(s).

Every story has an end but in life, every ending is just a new beginning.” (Uptown Girls, 2003)

Toda história tem um fim na vida, todo final é somente um novo começo.” (Grande Menina, Pequena Mulher)

Esta mesma citação poderia traduzir every por cada, para significar que cada uma das histórias tem um final, e cada um dos finais é um começo. 

Para saber mais: Guia completo dos pronomes em inglês

Bem-vindo ao seu Pronomes Distributivos

1.Escolha o pronome distributivo correto para completar a frase: "____ of the students has completed the assignment."
2.Complete a frase: "You can take ____ of the books on the shelf."
3.Escolha o pronome distributivo adequado para completar a pergunta: "____ do you prefer, tea or coffee?"
4.Qual é o pronome distributivo que indica todos os elementos de um grupo individualmente em inglês?
5.Complete a frase: "____ of the candidates has a chance to win the election."
6.Escolha o pronome distributivo correto para completar a frase: "You can have ____ piece of cake."
7.Complete a frase: "____ team has its own strategy for the game."
8.Escolha o pronome distributivo adequado para completar a pergunta: "____ do you want, the red shirt or the blue one?"
9.Qual é o pronome distributivo que indica a totalidade de um grupo em conjunto em inglês?
10.Complete a frase: "____ of the options is acceptable."

Clique em Enviar para ver os resultados

Seguem links com exercícios para praticas estes pronomes:

Link 01: https://talkpal.ai/grammar_exercises/distributive-pronouns-exercises-for-english-grammar/

Link 02: https://www.englishpractice.com/quiz/each-exercise/

Depois de praticar, tente encontrar mais exemplos de pronomes distributivos nas melhores frases de seus filmes prediletos!

Veja Também:

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x