Últimos posts por Mario Anaya Nunes (exibir todos)
- Quando Usar TO ou FOR em Inglês - 3 de julho de 2025
- Responder “Thank you” com “Not for that” – Pode? - 3 de julho de 2025
- Common Sense vs. Good Sense: Qual a diferença? - 3 de julho de 2025
Phrasal verbs são combinações de um verbo e uma partícula (geralmente uma preposição ou advérbio) que funcionam semântica e sintaticamente como uma unidade única. São característicos da língua inglesa, especialmente em contextos informais.
Características importantes:
- Ocorrem predominantemente com verbos de origem anglo-saxônica
- Traduzem um tom de linguagem informal e emotivo
- A adição da preposição altera substancialmente o significado original do verbo
- Cada combinação deve ser aprendida como um vocábulo novo
Classificação dos Multi-word Verbs
1. Two-word verbs
1.1. Phrasal Verbs
- 1.1.1. Transitive (separable): Permitem separação entre verbo e partícula
- 1.1.2. Intransitive: Não têm objeto direto
1.2. Prepositional Verbs (inseparable)
- Não permitem separação entre verbo e preposição
2. Three-word verbs (Phrasal-prepositional verbs)
- Compostos de verbo + advérbio + preposição
Diferenças Principais
Sintaxe
- Phrasal Verb: They called up the man = They called the man up = They called him up
- Prepositional Verb: They called on the man = They called on him (não separa)
Semântica
- Phrasal verbs: Maior distanciamento do significado original (give = dar; give up = desistir)
- Prepositional verbs: Significado mais próximo ao verbo original
Pronúncia
- Phrasal verbs: Ênfase na preposição
- Prepositional verbs: Ênfase no verbo
TRANSITIVE PHRASAL VERBS (SEPARABLE)
A
- ask out – convidar para sair
- I’m going to ask her out. – Vou convidá-la para sair comigo.
B
- back up – apoiar
- The senator backed up the President’s economic plan. – O senador apoiou o plano econômico do Presidente.
- blow out – apagar (fogo, vela)
- He blew out the match after lighting the stove. – Ele apagou o fósforo depois de acender o fogão.
- blow up – explodir, ampliar
- The war plane fired a missile that blew up the bridge. – O avião de guerra disparou um míssil que explodiu a ponte.
- break in – amaciar, dar iniciação
- Before you feel comfortable in your new shoes, you have to break them in. – Você tem que primeiro amaciar seus sapatos novos.
- break off – romper relações
- The U.S. broke off relations with Cuba in the 1960’s. – Os E.U.A. romperam relações com Cuba nos anos 60.
- break up – partir, romper
- Break up the chocolate in small pieces. – Quebra o chocolate em pequenos pedaços.
- bring about – causar
- Economic problems brought about the devaluation of the Brazilian real. – Problemas econômicos causaram a desvalorização do real.
- bring forward – antecipar
- They decided to bring it forward one week. – Eles decidiram antecipá-la em uma semana.
- bring in – apresentar, introduzir
- The government will bring in new legislation. – O governo vai criar nova legislação.
- bring up – criar, trazer à tona
- Parents have the responsibility to bring up their children. – Os pais têm a responsabilidade de educar os filhos.
- brush off – desconsiderar
- Pentagon brushes off criminal complaint against Rumsfeld. – O Pentágono desconsidera acusações criminais contra Rumsfeld.
- burn down – queimar completamente
- The fire burned down the house in a short time. – O fogo consumiu a casa em pouco tempo.
- burn up – enraivecer alguém / queimar completamente
- We burned up all of the wood in the fireplace. – Queimamos toda a lenha na lareira.
C
- call off – cancelar
- I’m going to call off my medical appointment. – Vou cancelar minha consulta médica.
- call up – telefonar
- I’m going to call up my sister tonight. – Vou ligar para minha irmã hoje à noite.
- calm down – acalmar
- Let’s calm them down. – Vamos acalmá-los.
- carry out – executar
- The manager has an assistant to carry out general tasks. – O gerente tem um assistente para executar tarefas gerais.
- check out – verificar
- Where did you get this information? I’ll check it out. – De onde você tirou estas informações? Eu vou verificar.
- clean up – limpar e arrumar
- Clean up your room, please. – Limpa e arruma teu quarto, por favor.
- clear up – esclarecer
- I’m going to the bank to clear up the problem. – Vou ao banco para esclarecer o problema.
- climb up – escalar
- It takes more than 4 hours to climb up that mountain. – Leva mais do que 4 horas para escalar aquela montanha.
- count in – incluir
- If you are going for a picnic, count me in. – Se forem fazer um piquenique, contem comigo.
- count out – excluir
- If you support the war, count me out! – Se vocês estão apoiando a guerra, me deixem fora disso.
- cross out – riscar
- I crossed out all the errors in the essay. – Risquei todos os erros do trabalho.
- cut off – cortar (serviço), interromper
- The electric company cut off our service until we paid our bill. – A companhia de energia elétrica cortou nossa eletricidade.
D-F
- drive back – repelir
- Our brave soldiers drove back the enemy forces. – Nossos bravos soldados repeliram as forças inimigas.
- figure out – descobrir, resolver
- The technician figured out the problem. – O técnico descobriu qual era o problema.
- fill in – preencher (formulário)
- Please fill it in on this form. – Favor colocá-lo neste formulário.
- fill out – preencher
- Fill out the application form, please. – Preencha o formulário de inscrição, por favor.
- find out – descobrir
- The journalist found out that the politician was lying. – O jornalista descobriu que o político estava mentindo.
G
- get across – explicar, fazer entender
- He sometimes has problems getting his ideas across. – Ele às vezes tem dificuldades em explicar suas ideias.
- get back – receber de volta
- I want to get my money back. – Quero receber meu dinheiro de volta.
- get down – deprimir
- Don’t let this situation get you down. – Não permita que esta situação lhe deprima.
- get out – sair, tirar
- Get out of here! – Cai fora daqui!
- give away – dar de presente, desfazer-se
- She gave away her old dress. – Ela desfez-se de seu vestido velho.
- give up – parar de, desistir de, abandonar
- He gave up tennis. – Ele abandonou o tênis.
H-K
- hand in – entregar
- Please answer the questions and hand it in. – Favor responder as questões e entregá-la.
- hand out – distribuir
- The teacher handed out the answer sheet. – O professor distribuiu a folha de respostas.
- hang up – pendurar
- Hang up your coat in the closet. – Pendure seu casaco no armário.
- keep away – manter longe
- Keep the children away from dangerous places. – Mantenha as crianças longe de lugares perigosos.
- keep off – não tocar
- Keep your hands off me! – Não me toque!
- keep on – manter
- The company will keep him on the job. – A empresa vai mantê-lo no emprego.
- keep up – continuar, manter
- Keep up the good work. – Continue fazendo um bom trabalho.
- kick off – eliminar, expulsar
- The bad players were kicked off the team. – Os maus jogadores foram eliminados do time.
- knock down – derrubar
- He was knocked down three times during the fight. – Ele foi derrubado três vezes durante a luta.
L-P
- leave behind – deixar para trás
- I left them behind at the school. – Deixei-os na escola.
- let down – decepcionar
- Don’t let me down. – Não me decepcione.
- let in/out – deixar entrar/sair
- I let the dog out and the cat in. – Deixei o cachorro sair e o gato entrar.
- light up – acender
- Light up the candles with these matches. – Acende as velas com esses fósforos.
- lock up – prender, trancar
- The police locked him up. – A polícia o prendeu.
- look up – verificar, procurar
- You have to look up the dollar exchange rate every day. – Você deve verificar a cotação do dólar todos os dias.
- make up – compensar, recuperar
- You can attend classes on Saturdays to make up for the classes you missed. – Você pode assistir aula aos sábados para recuperar as aulas que você faltou.
- pay back – devolver (dinheiro)
- I’ll pay you back as soon as I can. – Eu te devolvo o dinheiro assim que puder.
- pick up – pegar, aprender
- He picked up the newspaper to read. – Ele pegou o jornal para ler.
- He went to the States and picked up English in 4 months. – Ele foi aos Estados Unidos e aprendeu inglês em 4 meses.
- play down – minimizar
- He tries to play down the seriousness of his wife’s illness. – Ele tenta diminuir a gravidade da doença de sua esposa.
- point out – apontar, indicar
- He pointed out that I would have to learn English. – Ele disse claramente que eu teria que aprender inglês.
- pull off – conseguir, obter êxito
- Nobody thought he could win, but he pulled it off. – Ninguém acreditava que ele pudesse vencer, mas ele conseguiu.
- pull over – parar (veículo)
- The police pulled him over for speeding. – A polícia o fez parar por excesso de velocidade.
- pump up – motivar, inflar
- The coach really knows how to pump up the team. – O treinador realmente consegue motivar o time.
- put away – guardar
- Put your things away and clean up the room! – Guarda tuas coisas e limpa o quarto!
- put back – colocar de volta
- Please put it back on the shelf. – Por favor coloque-o de volta na prateleira.
- put down – largar, anotar
- He put down the newspaper and took off his glasses. – Ele largou o jornal e tirou os óculos.
- put off – adiar, postpone
- I think I’ll have to put off my dental appointment. – Acho que vou ter que cancelar minha hora marcada com o dentista.
- put on – colocar, botar, vestir
- He took his glasses out of his pocket and put them on. – Ele tirou os óculos do bolso e colocou-os.
- put out – apagar (fogo)
- The firemen put out the fire. – Os bombeiros apagaram o fogo.
- put together – montar, formar
- They are planning to put together a new company. – Eles estão planejando formar uma nova empresa.
R-S
- rip off – lograr, cobrar muito caro
- The man who ripped me off is well-known to the police. – O homem que me logrou é bem conhecido da polícia.
- rule out – excluir
- The government ruled out a cut in income tax. – O governo excluiu a possibilidade de diminuição do imposto de renda.
- run over – atropelar
- He ran over my bicycle with his car. – Ele passou por cima da minha bicicleta com seu carro.
- set apart – distinguir
- The quality of his work sets him apart from other painters. – A qualidade de seu trabalho distingue-o dos demais pintores.
- set up – estabelecer, armar (armadilha)
- His father set him up in business right after college. – Seu pai o colocou no ramo dos negócios assim que concluiu seus estudos.
- They set me up. – Eles me armaram uma enrrascada.
- shut down – desligar
- Shut the computer down and let’s go. – Desliga o computador e vamos.
- shut off – cortar, desligar
- A device that automatically shuts off the gas. – Um dispositivo que automaticamente desliga o gás.
- sort out – organizar
- After collecting all the information, we have to sort it out. – Depois de coletar todas as informações, temos que organizá-las.
- spell out – explicar detalhadamente
- Let me spell out the problem again. – Deixe-me explicar o problema de novo.
- stand up – dar bolo (não aparecer)
- Her new boyfriend stood her up on their second date. – O novo namorado dela deu bolo no segundo encontro deles.
T-W
- take apart – desmontar
- In order to fix the machine you have to take it apart. – Para consertar a máquina, você tem que desmontá-la.
- take away – tirar, remover
- Take it away from here. – Tira isso daqui.
- take back – devolver
- You should take back your purchase if you are not satisfied. – Você deve devolver a mercadoria, se não estiver satisfeito.
- take off – tirar (roupa)
- Hang up your coat in the closet after you take it off. – Pendure seu casaco no armário, depois de tirá-lo.
- take out – tirar
- He took his glasses out of his pocket. – Ele tirou os óculos do bolso.
- take over – assumir
- A new teacher is taking over next week. – Uma nova professora assumirá semana que vem.
- take up – começar a estudar/praticar
- I’m planning to take up English next semester. – Estou planejando começar a estudar inglês no próximo semestre.
- talk out – dissuadir
- Don’t try to talk me out of it. – Não tente me convencer do contrário.
- talk over – discutir
- We should talk over the plan. – Devemos discutir o plano.
- tear down – demolir
- The old building is going to be torn down. – O prédio antigo vai ser demolido.
- throw away – jogar fora
- Did you throw those papers away? – Você jogou fora aqueles papéis?
- try on – experimentar (roupa)
- She’s going to try on the new dress. – Ela vai experimentar o vestido novo.
- try out – testar
- He’s going to try out the new car. – Ele vai experimentar o carro novo.
- turn down – recusar, baixar volume
- He turned down the job offer. – Ele recusou a oferta de emprego.
- Can you turn it down, please? – Você pode baixar o volume, por favor?
- turn in – entregar, delatar
- The witnesses turned the thief in to the police. – As testemunhas entregaram o ladrão para a polícia.
- turn off – desligar
- I turned the TV off and went to sleep. – Desliguei a televisão e fui dormir.
- turn on – ligar
- Mike turned on the gas heater. – O Mike ligou o aquecedor a gás.
- wake up – acordar
- Wake up the children! – Acorda as crianças!
- warn off – advertir, alertar
- Authorities warn off tourist from taking city buses. – As autoridades advertem os turistas a não tomarem ônibus urbanos.
- wash down – acompanhar com bebida
- We had a sandwich washed down with beer. – Comemos um sanduíche e bebemos cerveja.
- work out – resolver, decifrar
- I was unable to work out the crossword puzzle. – Não consegui resolver as palavras cruzadas.
- write down – anotar
- Write it down, so that you don’t forget it. – Tome nota disso para não esquecer.
INTRANSITIVE PHRASAL VERBS
A-C
- act up – comportar-se mal, não funcionar bem
- The child acted up the whole time. – A criança comportou-se mal o tempo todo.
- My car has been acting up lately. – Meu carro não anda funcionando bem ultimamente.
- back out – dar para trás, desistir
- I hope he doesn’t back out of the deal. – Espero que ele não desista do negócio.
- break down – colapsar, fracassar
- The poor woman broke down in tears. – A pobre mulher rompeu em lágrimas.
- Peace talks have broken down. – As conversações pela paz fracassaram.
- break up – romper, terminar
- The couple decided to break up after their argument. – O casal decidiu romper o namoro depois da briga.
- catch on – entender, pegar (matéria)
- The teacher repeats until the students catch on. – O professor repete até que os alunos peguem a matéria.
- come back – retornar
- He came back to Brazil after two years abroad. – Ele retornou ao Brasil depois de passar dois anos no exterior.
D-G
- die out – desaparecer, extinguir-se
- Many languages have died out in the history of mankind. – Muitas línguas já desapareceram na história da humanidade.
- eat out – comer fora
- Why don’t we eat out? – Que tal comermos fora?
- fall off – cair
- The door handle fell off. – A maçaneta da porta caiu.
- fall through – não dar certo, fracassar
- Our plans for the weekend fell through. – Nossos planos para o fim de semana cairam por terra.
- get along – dar-se bem
- How are you getting along with your girlfriend? – Como é que você anda se dando com sua namorada?
- get down – descer
- I told him to get down from the tree. – Eu lhe disse que descesse da árvore.
- get up – levantar-se
- I usually get up early. – Eu normalmente levanto cedo.
- give in – ceder
- He gave in to the pressure. – Ele cedeu frente à pressão.
- go back – voltar, retornar
- Why don’t you go back home? – Porque você não volta para casa?
- go off – tocar (alarme), disparar
- My alarm didn’t go off. – Meu despertador não tocou.
- go up – subir, surgir
- Peace agreements will go up like colorful balloons. – Acordos de paz surgirão como balões coloridos.
- grow up – crescer
- He wants to be a doctor when he grows up. – Ele quer ser médico quando crescer.
H-S
- hang on – aguardar (telefone)
- Hang on, I’ll transfer your call. – Aguarda que eu vou transferir a ligação.
- hang up – desligar (telefone)
- When I get a telemarketing call I always hang up at once. – Quando recebo uma ligação de telemarketing, sempre desligo na cara.
- hold on – aguardar na linha
- Hold on while I look for it. – Aguarde na linha enquanto procuro.
- lash out – criticar veementemente
- John Kerry lashed out against Israeli settlement-building. – John Kerry criticou com veemência os assentamentos Israelenses.
- pull out – abandonar, desistir
- The best player pulled out of the tournament. – O melhor jogador abandonou o torneio.
- settle down – acomodar-se, estabelecer-se
- He decided to settle down and raise a family. – Ele decidiu se acomodar e constituir família.
- show up – comparecer, aparecer
- He never showed up for the date. – Ele não apareceu para o encontro.
- shut up – calar a boca
- Shut up and listen to me! – Cala boca e me escuta!
- sink in – ser compreendido
- Reality is finally beginning to sink in. – A realidade está finalmente sendo compreendida.
- sit down – sentar-se
- Sit down, please. – Sente-se, por favor.
- sleep in – dormir até mais tarde
- Every morning I sleep in now that I’m retired. – Eu durmo até mais tarde todas as manhãs.
- stand up – levantar-se, ficar de pé
- You have to stand up when the national anthem is played. – Você deve ficar de pé quando o hino nacional é tocado.
- stay over – pernoitar
- It’s late to drive home. Why don’t you stay over? – Já é meio tarde para você voltar para casa dirigindo. Você não quer dormir aqui?
- strike back – contra-atacar
- The empire strikes back. – O império contra-ataca.
T-W
- take off – decolar
- The airplane will take off as soon as all the passengers are on board. – O avião vai decolar assim que todos os passageiros tiverem embarcado.
- throw up – vomitar
- After getting totally drunk he started to throw up. – Depois de se embebedar por completo, ele começou a vomitar.
- turn up – aparecer
- I invited a lot of people but only a few turned up. – Convidei muitas pessoas mas apenas algumas apareceram.
- work out – exercitar-se
- Instead of eating junk food, I’m going to work out at the gym. – Em vez de ficar comendo comida industrializada, vou malhar na academia.
PREPOSITIONAL VERBS (INSEPARABLE)
A-C
- allow for – estar preparado para
- Passengers should allow for delays at the check-in counter. – Passageiros devem estar preparados para demoras na fila de embarque.
- apply for – candidatar-se
- He wants to apply for the job. – Ele quer se candidatar ao emprego.
- approve of – aprovar
- My mom doesn’t approve of me arriving home after midnight. – Minha mãe não aprova que eu chegue em casa após a meia-noite.
- attend to – cuidar de
- The clerk will attend to your problem. – A funcionária vai cuidar de seu problema.
- break into – arrombar
- A thief broke into our house last year. – Um ladrão arrombou nossa casa no ano passado.
- call for – exigir
- The job calls for English fluency. – O emprego exige fluência em inglês.
- call on – visitar, recorrer a
- I sometimes call on my friends for help. – Eu às vezes recorro a meus amigos em busca de ajuda.
- care for – preocupar-se com
- He is not the kind of person who cares for others. – Ele não é do tipo que se preocupa com os outros.
- cheat on – trair (relacionamento)
- Mary’s husband has been cheating on her. – O marido da Mary anda enganando ela.
- come across – encontrar por acaso
- He came across an old friend. – Ele encontrou um velho amigo.
- comment on – comentar sobre
- The reporter commented on the need for better health care. – O repórter comentou a respeito da necessidade de melhor atendimento à saúde.
- conform to – submeter-se a
- The army requires that all soldiers conform to strict rules. – O exército exige que todos soldados submetam-se a regras rígidas.
- consent to – concordar com
- He will only consent to signing the contract if it complies with his demands. – Ele só vai concordar em assinar o contrato se o mesmo atender às suas exigências.
- count on – contar com
- We can’t count on you because you are never here. – Não podemos contar com você porque você nunca está aqui.
D-L
- deal with – lidar com
- You’ll have to deal with the situation. – Você terá que saber lidar com a situação.
- do without – viver sem
- I’ll have to do without a car until I get a job. – Vou ter que me virar sem carro até conseguir um emprego.
- get into – entrar, conseguir vaga
- She got into the Federal University in her first try. – Ela conseguiu entrar na Universidade Federal em sua primeira tentativa.
- get over – recuperar-se
- She got over the flu after being sick for a week. – Ele se recuperou da gripe depois de estar doente durante uma semana.
- go into – entrar
- I went into the museum when it started raining. – Entrei no museu quando começou a chover.
- go over – revisar
- She will go over the essay to check for errors. – Ela vai revisar o texto para verificar se não há erros.
- go through – passar por, examinar
- My grandmother went through difficult times. – Minha vó passou por momentos difíceis.
- I haven’t had time to go through them yet. – Ainda não tive tempo para examiná-los.
- insist on – insistir em
- I insist on having a native speaking English teacher. – Insisto em ter um falante nativo como professor de inglês.
- leaf through – folhear
- I like to leaf through books at the bookstore. – Gosto de folhear livros na livraria.
- listen to – escutar
- I like to listen to jazz music. – Gosto de escutar música jazz.
- live on – viver de
- They live on a small retirement pension. – Eles vivem de uma pequena aposentadoria.
- look after – cuidar de
- When you grow up you’ll have to look after your parents. – Quando cresceres, terás que cuidar dos teus pais.
- look at – olhar para
- Look at this picture. – Olhe para esta foto.
- look for – procurar
- What are you looking for? – O que é que você está procurando?
- look into – investigar, examinar
- I’ll look into that matter after the meeting. – Vou examinar essa questão depois da reunião.
R-S
- resort to – recorrer a
- There is no need to resort to violence. – Não é necessário recorrer à violência.
- run into – encontrar por acaso
- I ran into an old friend yesterday. – Encontrei um velho amigo ontem.
- send for – mandar chamar, pedir
- You are very sick. I’ll send for the doctor. – Você está muito doente. Vou mandar chamar o médico.
- I’m going to send for information on American universities. – Vou pedir informações sobre universidades norte-americanas.
- stand by – apoiar, manter-se ao lado
- He stood by her during the good times and the bad. – Ele manteve-se ao lado dela durante os bons e os maus momentos.
- stand for – significar, defender
- BBC stands for British Broadcasting Corporation. – BBC significa British Broadcasting Corporation.
- Our group stands for the rights and welfare of animals. – Nosso grupo defende os direitos e o bem estar dos animais.
PHRASAL-PREPOSITIONAL VERBS (THREE-WORD VERBS)
B-C
- be up to – estar à altura, tramar
- He’s not up to the challenge. – Ele não está à altura do desafio.
- What are they up to? – O que eles andam tramando?
- break up with – terminar com
- I broke up with my girlfriend. – Eu terminei com minha namorada.
- carry on with – continuar com
- The doctor told her to carry on with the treatment. – O médico disse a ela que continuasse com o tratamento.
- catch up with – alcançar
- I’ll study hard and catch up with the other students. – Vou me esforçar e alcançar os demais alunos.
- check out of – dar saída (hotel)
- You have to check out of the hotel before noon. – Você tem que dar saída do hotel antes do meio-dia.
- come up to – aproximar-se
- He came up to me and said: ‘you are under arrest.’ – Ele chegou a mim e disse: você está preso.
- come up with – inventar, criar
- He came up with an unbelievable explanation. – Ele veio com uma explicação inacreditável.
- crack down on – tomar medidas severas
- The police need to crack down on burglary. – A polícia precisa tomar medidas severas contra furto.
D-G
- do away with – acabar com
- The school should do away with some of the regulations. – A escola deveria acabar com alguns dos regulamentos.
- drop out of – abandonar
- Teenagers are dropping out of school in large numbers. – Adolescentes estão abandonando a escola em grande número.
- fool around with – divertir-se com
- He’s been fooling around with girls for years. – Faz anos que ele anda se divertindo com mulheres.
- get away with – safar-se
- He got away with shoplifting at first, but now he’s in trouble. – Ele se safou na época em que andava furtando em lojas, mas agora está ferrado.
- get back at – vingar-se
- I’m going to get back at him for what he did. – Vou me vingar dele pelo que ele me fez.
- get back from – retornar de
- She’s just got back from her trip. – Ela acabou de retornar da viagem.
- get down to – concentrar-se em
- The boss told us to stop fooling around and get down to work. – O chefe mandou parar com as brincadeiras e nos concentrar no trabalho.
- get on with – dar-se bem com
- It seems that he’s getting on well with his new girlfriend. – Parece que ele está se dando bem com sua nova namorada.
- get out of – sair de
- Get out of here! – Cai fora daqui!
- get through with – terminar
- I have to get through with my work first. – Tenho que terminar meu trabalho primeiro.
- go down on – fazer sexo oral
- The book provides step-by-step instructions for going down on a woman. – O livro oferece instruções passo a passo sobre como fazer sexo oral com uma mulher.
K-L
- keep out of – manter-se fora
- Keep out of this room. – Mantenha-se fora deste quarto.
- keep up with – acompanhar, manter-se atualizado
- Keep up with the good work. – Continue fazendo um bom trabalho.
- kick out of – expulsar
- The rowdy man was kicked out of the bar. – O homem desordeiro foi posto para rua do bar.
- live up to – corresponder a
- Your new boss expects you to live up to your responsibilities. – Seu novo chefe espera que você corresponda cumprindo com suas responsabilidades.
- look back on – relembrar
- When I look back on my college years, I’m surprised that I actually graduated. – Quando relembro meus anos de faculdade, me admiro de ter conseguido me formar.
- look forward to – aguardar ansiosamente
- We are looking forward to meeting you. – Estamos na expectativa de nos encontrar com você.
- look out for – ter cuidado com
- Look out for the careless drivers. – Cuidado com os motoristas descuidados.
P-W
- put up with – tolerar, aguentar
- I’m not going to put up with it. – Não vou aguentar isso.
- run around with – sair com
- Japanese people often run around with coworkers after work. – Os japoneses costumam sair com seus colegas de trabalho após o trabalho.
- run away with – deixar-se levar por
- Don’t let your emotions run away with you. – Não deixe suas emoções tomarem conta de você.
- run out of – ficar sem
- They ran out of gas in the middle of the desert. – Eles ficaram sem gasolina no meio do deserto.
- suck up to – puxar o saco
- Now that he’s the boss they’re all sucking up to him. – Agora que ele é o chefe, estão todos puxando-lhe o saco.
- take out on – descarregar em
- If you’re upset, take it out on your brother, not on me. – Se você está estressado, descarregue em seu irmão, não em mim.
- watch out for – ter cuidado com
- Watch out for the careless drivers. – Cuidado com os motoristas descuidados.
- work up to – alcançar (posição)
- John worked up to supervisor after ten years as assistant. – John alcançou o cargo de supervisor após dez anos como assistente.
Quer aprender inglês mais rápido?
Descubra a seleção dos melhores cursos de inglês online que realmente funcionam para brasileiros. Compare os métodos, preços e benefícios de cada um.
Ver os Cursos de Inglês Online
Descubra a seleção dos melhores cursos de inglês online que realmente funcionam para brasileiros. Compare os métodos, preços e benefícios de cada um.
Ver os Cursos de Inglês Online