No inglês americano, o substantivo utilizado é MODELING. Isso é, escrevemos com um “L”.
No inglês britânico, utiliza-se MODELLING. Sendo assim, escrevemos com “LL”.
Se você é modelo ou está pensando em seguir tal carreira, acredito que esse post irá te ajudar bastante!
O termo “model” significa “modelo” e pode ser também um verbo, “to model”. Como no português, refere-se ao trabalho de um profissional da moda, o qual inclui, dentre outras coisas, andar em uma passarela e posar para fotos de revistas e páginas especializadas.
Para melhor entendimento, observe os exemplos a seguir:
Gisele Bündchen is a famous Brazilian model.
Gisele Bündchen é uma famosa modelo brasileira.
Some of these women want to model for famous magazines.
Algumas dessas mulheres querem posar para revistas famosas.
Paralelo a isso, “model” pode aparecer como algo que é um modelo, ou seja, um exemplo a ser seguido.
Está se sentindo confuso? No worries! Acompanhe as sentenças abaixo:
The European educational system is a model for many countries.
O sistema educacional europeu é um modelo para muitos países.
Carol is a model child.
Carol é uma criança exemplar.
Tudo bem até aqui, certo? Esperamos que sim.
Partindo do princípio que há afinidade com esse ramo, quando alguém pergunta com o que está trabalhando ou gostaria de trabalhar, a resposta poderia ser “modelagem”, apesar de não ser uma palavra muito usada no português. Caso essa pergunta seja feita no inglês americano, a resposta seria “modeling”. Se for realizada no inglês britânico, seria “modelling”.
Vejamos alguns exemplos a seguir:
She was interrupted by her sister during the modelling sessions.
Ela foi interrompida pela irmã durante as sessões de modelagem.
Naomi Campbell has a fantastic career modeling.
Naomi Campbell tem uma fantástica carreira de modelagem.
Como podemos observar nos exemplos acima, tanto “modeling” quanto “modelling” significam a mesma coisa. As únicas diferenças são que uma é escrita com um “L” e outra com “LL” e a parte do mundo em que são utilizadas.
That’s all!
Artigo revisado por Francine Oliveira (bacharela e licenciada em Língua Inglesa e suas Literaturas pela UFSJ).
Enfrentei muitas dificuldades para aprender inglês depois de adulto, mas consegui superá-las. Foi por isso que decidi criar este blog: para ensinar, compartilhar dicas e motivar você, leitor, a aprender inglês e conquistar seus sonhos. Muitos artigos são escritos por professores e entusiastas que estão aqui, mesmo que o blog leve o meu nome, pois sempre reviso tudo.