Toma lá dá cá: como se diz em inglês?

Em inglês a expressão toma lá dá cá é: EXCHANGE OF FAVOURS.

Toma lá dá cá é uma expressão que indica a troca de favores ou atritos entre pessoas.

Assim sendo, toma lá dá cá pode ser usado tanto em um contexto formal, corporativo (nesses casos pode-se usar quid por quo), como também informal.

Frases com toma lá dá cá em inglês

“The preparation of the Budget involves an exchange of favours between the executive and the political parties.”

A elaboração do orçamento envolve um toma-lá-dá-cá entre o Executivo e os partidos políticos.

“You offended me, so I fought back. Exchange of favours.”

Você me ofendeu, então eu revidei. Toma lá dá cá.

Download Gratuito

Cronograma Autodidata Para Aprender Inglês Básico Em 34 Dias

Baixe agora clicando no botão abaixo
DOWNLOAD NOW

Deixe um comentário

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

Download Gratuito

Cronograma Autodidata Para Aprender Inglês Básico Em 34 Dias

Baixe agora clicando no botão abaixo
DOWNLOAD NOW
close-link
(Grátis) Baixe o E-book Inglês em 34 Dias - Cronograma Autodidata
Baixar Ebook
close-image