- Texto em Inglês 25 – Do you like mountains? - 5 de junho de 2025
- Texto em inglês 24 – Do you like travelling? - 5 de junho de 2025
- Texto em Inglês 23 – I am not much of a traveller. I usually step out when I need to - 5 de junho de 2025
Table of contents
Transcrição:
When I was growing up, I used to visit my family in Canada for one month every summer. Because we lived in different countries, I didn’t get to see my family in Canada often so these summer trips were really important to me. My uncle would pick me up from the airport and let me stay in his guest bedroom. It was super fun because my room was next to my cousin’s room so we would always sneak into each other’s room at night to stay up and play past our bedtime. I was always so grateful for my uncle who took off work during my vacation in order to take me and my cousin around Vancouver to explore and sightsee. As someone born and raised in New York, visiting suburban Vancouver was always a big culture shock to me. It was much more quiet and slow, which I really liked compared to the busy subways and crowded streets of New York.
Tradução:
Quando eu estava crescendo, costumava visitar minha família no Canadá durante um mês a cada verão. Como morávamos em países diferentes, eu não via minha família no Canadá com frequência, então essas viagens de verão eram muito importantes para mim. Meu tio me pegava no aeroporto e me deixava ficar no quarto de hóspedes dele. Era muito divertido porque meu quarto ficava ao lado do quarto do meu primo, então nós sempre nos esgueirávamos para o quarto um do outro à noite para ficar acordados e brincar até depois da hora de dormir. Eu sempre fui muito grato ao meu tio, que tirava folga do trabalho durante as minhas férias para me levar, junto com meu primo, para explorar e passear por Vancouver. Como alguém nascido e criado em Nova York, visitar a Vancouver suburbana sempre foi um grande choque cultural para mim. Era muito mais silencioso e devagar, o que eu realmente gostei, em comparação com os metrôs lotados e as ruas congestionadas de Nova York.
Transcrição e Tradução
When I was growing up, I used to visit my family in Canada for one month every summer. Because we lived in different countries, I didn’t get to see my family in Canada often so these summer trips were really important to me. My uncle would pick me up from the airport and let me stay in his guest bedroom. It was super fun because my room was next to my cousin’s room so we would always sneak into each other’s room at night to stay up and play past our bedtime. I was always so grateful for my uncle who took off work during my vacation in order to take me and my cousin around Vancouver to explore and sightsee. As someone born and raised in New York, visiting suburban Vancouver was always a big culture shock to me. It was much more quiet and slow, which I really liked compared to the busy subways and crowded streets of New York.
Quando eu estava crescendo, costumava visitar minha família no Canadá durante um mês a cada verão. Como morávamos em países diferentes, eu não via minha família no Canadá com frequência, então essas viagens de verão eram muito importantes para mim. Meu tio me pegava no aeroporto e me deixava ficar no quarto de hóspedes dele. Era muito divertido porque meu quarto ficava ao lado do quarto do meu primo, então nós sempre nos esgueirávamos para o quarto um do outro à noite para ficar acordados e brincar até depois da hora de dormir. Eu sempre fui muito grato ao meu tio, que tirava folga do trabalho durante as minhas férias para me levar, junto com meu primo, para explorar e passear por Vancouver. Como alguém nascido e criado em Nova York, visitar a Vancouver suburbana sempre foi um grande choque cultural para mim. Era muito mais silencioso e devagar, o que eu realmente gostei, em comparação com os metrôs lotados e as ruas congestionadas de Nova York.