Texto em Inglês 51 – Who used to be your hero when you were young?

Mario Anaya Nunes
Rede Social

Transcrição:

Growing up, my mom has always been my biggest hero. As a single mother, she proved to me that anything was possible with enough hard work and determination. I used to watch her work two jobs six days a week and come home extremely tired, but she never once complained about how hard things were for her. My mom was my biggest supporter and allowed me to pursue all of my dreams, even when she knew we didn’t have the money to pay for things like sports uniforms or musical instruments. The only thing that mattered to my mom was that I was happy and we had food on the table. Now as an adult, I’m so grateful for my mom and how much she sacrificed in order to give me the best childhood she could. I wish I hadn’t taken her efforts for granted and thanked her more when I was younger to show my appreciation.

Tradução:

Quando eu era criança, minha mãe sempre foi minha maior heroína. Como mãe solteira, ela me provou que tudo era possível com trabalho árduo e determinação. Eu costumava vê-la trabalhar em dois empregos seis dias por semana e voltar para casa extremamente cansada, mas ela nunca se queixou de como as coisas eram difíceis para ela. Minha mãe foi minha maior apoiadora e me permitiu seguir todos os meus sonhos, mesmo quando ela sabia que não tínhamos dinheiro para pagar coisas como uniformes esportivos ou instrumentos musicais. A única coisa que importava para minha mãe era que eu fosse feliz e que tivéssemos comida na mesa. Agora, como adulta, sou muito grata à minha mãe e ao quanto ela se sacrificou para me dar a melhor infância que ela podia. Eu gostaria de não ter dado suas ações como garantidas e de ter agradecido mais a ela quando era mais nova para mostrar minha gratidão.

Transcrição e Tradução

Growing up, my mom has always been my biggest hero. As a single mother, she proved to me that anything was possible with enough hard work and determination. I used to watch her work two jobs six days a week and come home extremely tired, but she never once complained about how hard things were for her. My mom was my biggest supporter and allowed me to pursue all of my dreams, even when she knew we didn’t have the money to pay for things like sports uniforms or musical instruments. The only thing that mattered to my mom was that I was happy and we had food on the table. Now as an adult, I’m so grateful for my mom and how much she sacrificed in order to give me the best childhood she could. I wish I hadn’t taken her efforts for granted and thanked her more when I was younger to show my appreciation.

Quando eu era criança, minha mãe sempre foi minha maior heroína. Como mãe solteira, ela me provou que tudo era possível com trabalho árduo e determinação. Eu costumava vê-la trabalhar em dois empregos seis dias por semana e voltar para casa extremamente cansada, mas ela nunca se queixou de como as coisas eram difíceis para ela. Minha mãe foi minha maior apoiadora e me permitiu seguir todos os meus sonhos, mesmo quando ela sabia que não tínhamos dinheiro para pagar coisas como uniformes esportivos ou instrumentos musicais. A única coisa que importava para minha mãe era que eu fosse feliz e que tivéssemos comida na mesa. Agora, como adulta, sou muito grata à minha mãe e ao quanto ela se sacrificou para me dar a melhor infância que ela podia. Eu gostaria de não ter dado suas ações como garantidas e de ter agradecido mais a ela quando era mais nova para mostrar minha gratidão.

Deixe um comentário

Este site utiliza o Akismet para reduzir spam. Saiba como seus dados em comentários são processados.