Texto em inglês 30 – How long have you been in Mumbai (Or the city where your language partner lives)?

O vídeo possui a função Picture-in-Picture (PiP), permitindo assistir em uma janela flutuante enquanto realiza suas atividades. Basta clicar no canto direito inferior do vídeo.

Aviso aos Estudantes: Transcrição do Áudio Disponível Abaixo – Evite Visualizar Antes de Ouvir para um Aprendizado Eficiente!

Transcrição:

When I was in high school, I joined a Pen Pals program where I wrote letters to an arranged partner in another state. At first, I didn’t want to but my best friend really wanted me to do it with her so how could I have told her no? It just sounded like extra homework so I couldn’t understand the appeal it had to her.

But Pen Pals was nothing I thought it was going to be like! My partner was a girl named Melissa in Maine. She always decorated her letters with highlighters that smelled like fruit and colorful pen ink colors. Melissa told me about her family, friends, and even her crushes! There were times I felt closer to her than my own best friend. But after I started college, I stopped responding to her letters. Sometimes, I still wonder how she’s doing and what it would have been like if we stayed in touch until today.

Tradução:

Quando eu estava no Ensino Médio, eu me juntei a um programa de intercâmbio por correspondência onde eu escrevia cartas para um determinado parceiro de outro Estado. No começo não tinha interesse, mas minha melhor amiga insistiu para que eu participasse com ela; como eu poderia negar? Soava para mim como se fosse uma lição de casa a mais e não compreendia como aquilo poderia ser interessante para ela.

Mas o intercâmbio por correspondência acabou se tornando nada daquilo que eu esperava! Minha parceira era uma menina chamada Melissa, de Maine. Ela sempre decorava as suas cartas com canetas coloridas que tinham cheiro de frutas. Melissa me contou sobre sua família, amigos, e até sobre suas paixões! Haviam momentos que eu me sentia até mais próximo dela do que da minha própria melhor amiga. Mas assim que comecei na universidade, parei de responder as suas cartas. Às vezes, eu ainda penso em como ela deve estar e como seria se nós tivéssemos mantido contato até hoje.

Transcrição e Tradução:

When I was in high school, I joined a Pen Pals program where I wrote letters to an arranged partner in another state. At first, I didn’t want to but my best friend really wanted me to do it with her so how could I have told her no? It just sounded like extra homework so I couldn’t understand the appeal it had to her.

But Pen Pals was nothing I thought it was going to be like! My partner was a girl named Melissa in Maine. She always decorated her letters with highlighters that smelled like fruit and colorful pen ink colors. Melissa told me about her family, friends, and even her crushes! There were times I felt closer to her than my own best friend. But after I started college, I stopped responding to her letters. Sometimes, I still wonder how she’s doing and what it would have been like if we stayed in touch until today.

Quando eu estava no Ensino Médio, eu me juntei a um programa de intercâmbio por correspondência onde eu escrevia cartas para um determinado parceiro de outro Estado. No começo não tinha interesse, mas minha melhor amiga insistiu para que eu participasse com ela; como eu poderia negar? Soava para mim como se fosse uma lição de casa a mais e não compreendia como aquilo poderia ser interessante para ela.

Mas o intercâmbio por correspondência acabou se tornando nada daquilo que eu esperava! Minha parceira era uma menina chamada Melissa, de Maine. Ela sempre decorava as suas cartas com canetas coloridas que tinham cheiro de frutas. Melissa me contou sobre sua família, amigos, e até sobre suas paixões! Haviam momentos que eu me sentia até mais próximo dela do que da minha própria melhor amiga. Mas assim que comecei na universidade, parei de responder as suas cartas. Às vezes, eu ainda penso em como ela deve estar e como seria se nós tivéssemos mantido contato até hoje.

Deixe um comentário

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.