Reported speech – Frases em Inglês

Reported speech é o chamado discurso indireto. Ou seja, é uma forma de dizer algo que foi dito por outra pessoa, sem usar exatamente as palavras dela.

Para usar o reported speech, você precisa saber uma diferença essencial com relação aos verbos said e told.

Em inglês, ambos querem dizer “disse”. Mas como saber quando usar um ou o outro?

É simples. Se a frase tiver sido dita a uma pessoa específica, use sempre o told. Já se é uma frase genérica, que não foi dita a ninguém em particular, use said.

Vamos ver a diferença?

John said he wouldn’t come to school today (John disse que não viria para a escola hoje).
John told Laura he wouldn’t come to school today (John disse a Laura que não viria para a escola hoje).

Agora, vamos ver mais algumas frases de exemplos utilizando o discurso indireto:

  1. John said that he was writtting a letter (John disse que estava escrevendo uma carta).
  2. John told Laura he loved her (John disse a Laura que a ama).
  3. I told my father I was going to sleep at your place tonight (Eu disse a meu pai que iria dormir na sua casa hoje à noite).
  4. My sister said he had finished the book last month (minha irmã disse que tinha terminado o livro mês passado).
  5. My mother told me that she and my father would travel the month after (minha mãe disse que ela e meu pai vão viajar no próximo mês).
  6. I told him that I dindn’t want to work in the weekend (eu disse a ele que não queria trabalhar no final de semana).

É muito importante na hora de usar o discurso direto prestar atenção nas alterações dos tempos verbais. Mas tenha certeza de uma coisa, o tempo verbal nunca será o mesmo no discurso direto e no indireto.

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x