A expressão “get it off your chest” significa literalmente “tirar isso do peito”. Pode ser comparada ao verbo “desabafar”.
Exemplos:
You seem a bit under the weather lately. What happened? Get it off your chest!
(Você parece meio mal ultimamente. O que aconteceu? Desabafe!
I just had to get it off my chest.
(Eu só tinha que desabafar.)
Enfrentei muitas dificuldades para aprender inglês depois de adulto, mas consegui superá-las. Foi por isso que decidi criar este blog: para ensinar, compartilhar dicas e motivar você, leitor, a aprender inglês e conquistar seus sonhos. Muitos artigos são escritos por professores e entusiastas que estão aqui, mesmo que o blog leve o meu nome, pois sempre reviso tudo.