Os termos “town” e “city” são muito comuns na língua inglesa, mas isso não quer dizer que os dois possuem exatamente o mesmo significado.

Por isso, vamos antes de mais nada ver qual é a diferença existente entre essas duas palavras para que você não erre mais isso!

Town: quer dizer cidade, mas faz referência a uma cidade pequena. As towns são conhecidas por serem maiores do que as villages (vilas) e menores do que as cities. Sendo assim, você já tem um spoiler da próxima palavra.

City: quer dizer cidade e faz referência a uma grande cidade, ou seja, os centros urbanos. Para se lembrar do significado dessa palavra, recorde-se que muitas pessoas se referem a Nova York como “New York City” e lá é uma cidade muito grande.

Logo, essa diferença é pequena, mas faz uma grande diferença no seu caminho rumo à fluência na Língua Inglesa.

Agora vamos ver algumas frases de exemplo com os dois termos para que você entenda ainda melhor tudo o que foi explicado!

  • I am sad because I am moving from a city to a small town;
  • This girl is from the town, that is why she doesn’t know anything about the city;
  • I love visiting big cities to make shopping in a lot of different places;
  • My city is quite bigger than this town;
  • In the city there are more night clubs than in the town;
  • Usually, towns are boring because there is nothing to do;
  • I know you like living in the city, but try to give this town a chance!

Com esses exemplos tudo ficou muito mais claro de se entender, não é mesmo?