Texto em inglês 29 – Are you familiar with Spanish (Or the language you speak/ your native language)?

O vídeo possui a função Picture-in-Picture (PiP), permitindo assistir em uma janela flutuante enquanto realiza suas atividades. Basta clicar no canto direito inferior do vídeo.

Aviso aos Estudantes: Transcrição do Áudio Disponível Abaixo – Evite Visualizar Antes de Ouvir para um Aprendizado Eficiente!

Transcrição

People ask me how it is possible to have a Mexican accent while speaking English when I grew up in Canada. But English wasn’t my first language. I grew up in a Mexican-Canadian household speaking Spanish as my first language.

My parents were immigrants who came moved to Canada together two years before I was born. They spoke little English and got by with the help of their friend who spoke both English and Spanish. My eventually parents learned how to speak English before I was born but promised each other that when they had a child, they wanted to raise their child speaking Spanish to preserve their culture.

And when I was born, that was exactly what they did. I don’t ever regret my parents teaching me Spanish first because it helps me feel close to my Mexican roots while living in Canada. Even though I’ve been made fun of for my accent, I love my accent and would never exchange my culture for anything in the world.

Tradução:

As pessoas me perguntam como é possível ter um sotaque mexicano falando em inglês, se eu cresci no Canadá. Mas inglês nunca foi minha língua nativa. Eu cresci numa família Mexicana-canadense falando espanhol como o meu primeiro idioma.

Meus pais são imigrantes que se mudaram para o Canadá juntos dois anos antes de eu nascer. Eles falavam pouco inglês e conseguiram se virar com a ajuda de um amigo que falava inglês e espanhol. Eventualmente, eles aprenderam a falar inglês antes mesmo do meu nascimento, mas eles prometeram um ao outro que, quando tivessem um filho, eles iriam educar a criança em espanhol para preservar a cultura deles.

E quando eu nasci, foi exatamente isso que eles fizeram. Eu não me arrependo deles terem me ensinado espanhol primeiro porque isso me faz sentir próximo às minhas raízes mexicanas vivendo no Canadá. E mesmo que eu tenha sido alvo de brincadeiras por conta do meu sotaque, eu amo o meu sotaque e nunca mudaria a minha cultura por nada neste mundo.

Transcrição e Tradução

People ask me how it is possible to have a Mexican accent while speaking English when I grew up in Canada. But English wasn’t my first language. I grew up in a Mexican-Canadian household speaking Spanish as my first language.

My parents were immigrants who came moved to Canada together two years before I was born. They spoke little English and got by with the help of their friend who spoke both English and Spanish. My eventually parents learned how to speak English before I was born but promised each other that when they had a child, they wanted to raise their child speaking Spanish to preserve their culture.

And when I was born, that was exactly what they did. I don’t ever regret my parents teaching me Spanish first because it helps me feel close to my Mexican roots while living in Canada. Even though I’ve been made fun of for my accent, I love my accent and would never exchange my culture for anything in the world.

As pessoas me perguntam como é possível ter um sotaque mexicano falando em inglês, se eu cresci no Canadá. Mas inglês nunca foi minha língua nativa. Eu cresci numa família Mexicana-canadense falando espanhol como o meu primeiro idioma.

Meus pais são imigrantes que se mudaram para o Canadá juntos dois anos antes de eu nascer. Eles falavam pouco inglês e conseguiram se virar com a ajuda de um amigo que falava inglês e espanhol. Eventualmente, eles aprenderam a falar inglês antes mesmo do meu nascimento, mas eles prometeram um ao outro que, quando tivessem um filho, eles iriam educar a criança em espanhol para preservar a cultura deles.

E quando eu nasci, foi exatamente isso que eles fizeram. Eu não me arrependo deles terem me ensinado espanhol primeiro porque isso me faz sentir próximo às minhas raízes mexicanas vivendo no Canadá. E mesmo que eu tenha sido alvo de brincadeiras por conta do meu sotaque, eu amo o meu sotaque e nunca mudaria a minha cultura por nada neste mundo.

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x