início » Textos em inglês com áudio » Texto em inglês 13 – Are you familiar with Spanish (Or the language you speak/ your native language)?

Texto em inglês 13 – Are you familiar with Spanish (Or the language you speak/ your native language)?

Mario Anaya Nunes
Rede Social
Últimos posts por Mario Anaya Nunes (exibir todos)

Aviso aos Estudantes: Transcrição do Áudio Disponível Abaixo – Evite Visualizar Antes de Ouvir para um Aprendizado Eficiente!

O vídeo possui a função picture-in-picture: clique na setinha no canto inferior direito do vídeo para continuar ouvindo o áudio enquanto navega pelo texto.

Transcrição:

People ask me how it is possible to have a Mexican accent while speaking English when I grew up in Canada. But English wasn’t my first language. I grew up in a MexicanCanadian household speaking Spanish as my first language. My parents were immigrants who came moved to Canada together two years before I was born. They spoke little English and got by with the help of their friend who spoke both English and Spanish. My eventually parents learned how to speak English before I was born but promised each other that when they had a child, they wanted to raise their child speaking Spanish to preserve their culture. And when I was born, that was exactly what they did. I don’t ever regret my parents teaching me Spanish first because it helps me feel close to my Mexican roots while living in Canada. Even though I’ve been made fun of for my accent, I love my accent and would never exchange my culture for anything in the world.

Tradução:

As pessoas me perguntam como é possível eu ter um sotaque mexicano ao falar inglês se cresci no Canadá. Mas o inglês não foi minha primeira língua. Cresci em uma casa mexicano-canadense falando espanhol como meu primeiro idioma. Meus pais eram imigrantes que se mudaram juntos para o Canadá dois anos antes de eu nascer. Eles falavam pouco inglês e se viraram com a ajuda de um amigo que falava tanto inglês quanto espanhol. Meus pais eventualmente aprenderam a falar inglês antes de eu nascer, mas prometeram um ao outro que, quando tivessem um filho, iriam criá-lo falando espanhol para preservar sua cultura. E quando eu nasci, foi exatamente isso que eles fizeram. Nunca me arrependi de meus pais terem me ensinado espanhol primeiro, porque isso me ajuda a me sentir conectado às minhas raízes mexicanas enquanto vivo no Canadá. Mesmo tendo sido zombado por causa do meu sotaque, eu amo meu sotaque e nunca trocaria minha cultura por nada neste mundo.

Transcrição e Tradução:

People ask me how it is possible to have a Mexican accent while speaking English when I grew up in Canada. But English wasn’t my first language. I grew up in a MexicanCanadian household speaking Spanish as my first language. My parents were immigrants who came moved to Canada together two years before I was born. They spoke little English and got by with the help of their friend who spoke both English and Spanish. My eventually parents learned how to speak English before I was born but promised each other that when they had a child, they wanted to raise their child speaking Spanish to preserve their culture. And when I was born, that was exactly what they did. I don’t ever regret my parents teaching me Spanish first because it helps me feel close to my Mexican roots while living in Canada. Even though I’ve been made fun of for my accent, I love my accent and would never exchange my culture for anything in the world.

Cursos de Inglês Online: Clique aqui para conhecer os cursos recomendados que mostram exatamente como aprender inglês de forma eficiente mesmo com pouco tempo por dia.

As pessoas me perguntam como é possível eu ter um sotaque mexicano ao falar inglês se cresci no Canadá. Mas o inglês não foi minha primeira língua. Cresci em uma casa mexicano-canadense falando espanhol como meu primeiro idioma. Meus pais eram imigrantes que se mudaram juntos para o Canadá dois anos antes de eu nascer. Eles falavam pouco inglês e se viraram com a ajuda de um amigo que falava tanto inglês quanto espanhol. Meus pais eventualmente aprenderam a falar inglês antes de eu nascer, mas prometeram um ao outro que, quando tivessem um filho, iriam criá-lo falando espanhol para preservar sua cultura. E quando eu nasci, foi exatamente isso que eles fizeram. Nunca me arrependi de meus pais terem me ensinado espanhol primeiro, porque isso me ajuda a me sentir conectado às minhas raízes mexicanas enquanto vivo no Canadá. Mesmo tendo sido zombado por causa do meu sotaque, eu amo meu sotaque e nunca trocaria minha cultura por nada neste mundo.

Atividades:

Texto em inglês 13

Question 1: What is the main idea of the text?

Question 2: According to the text, when did the author's parents move to Canada?

Question 3: What can be inferred about the author's feelings towards their accent?

Question 4: The phrase "got by" in the text most likely means:

Question 5: Why did the author's parents decide to teach Spanish first?

Clique em Enviar para ver os resultados

Principais Estruturas Gramaticais

Past Simple vs Past Perfect

  • Estrutura encontrada: “My parents were immigrants who moved to Canada together two years before I was born”
  • Explicação: O Past Perfect (had moved) poderia ter sido usado aqui, mas o Past Simple também é aceitável quando a sequência temporal está clara
  • Exemplo do texto: “moved to Canada” (Past Simple) + “before I was born” (marcador temporal)

Present Perfect

  • Estrutura encontrada: “Even though I’ve been made fun of”
  • Explicação: Usado para experiências passadas sem tempo específico, com relevância no presente
  • Forma: have/has + past participle

Gerund as Subject

  • Estrutura encontrada: “speaking Spanish as my first language”
  • Explicação: O gerúndio (-ing) funciona como sujeito ou complemento da frase
  • Outros exemplos possíveis: “Learning Spanish first helped me…”

Conditional Type 2 (Hypothetical)

  • Estrutura encontrada: “would never exchange”
  • Explicação: Expressa uma situação hipotética no presente
  • Forma: would + verb (base form)

Vocabulário Principal

Palavras-chave

  • household = lar, casa
  • immigrants = imigrantes
  • roots = raízes, origens
  • preserve = preservar, manter
  • regret = arrepender-se
  • exchange = trocar, intercambiar

Expressões Idiomáticas

  • get by = se virar, conseguir sobreviver
  • made fun of = zombado, ridicularizado
  • feel close to = sentir-se próximo a

Phrasal Verbs

  • grew up = cresceu
  • get by = se virar, sobreviver
  • made fun of = zombar de

Conectivos

  • even though = mesmo que, embora
  • while = enquanto
  • but = mas
  • because = porque
  • when = quando

Vocabulário Cultural

  • Mexican-Canadian = mexicano-canadense
  • bilingual = bilíngue
  • accent = sotaque
  • culture = cultura
  • heritage = herança cultural

Pronúncia

Palavras Desafiadoras

  1. accent = /ˈæk-sent/ (AK-sent)
    • Atenção: stress na primeira sílaba
  2. immigrants = /ˈɪm-ɪ-grənts/ (IM-i-grants)
    • Três sílabas, stress na primeira
  3. eventually = /ɪˈven-tʃu-ə-li/ (i-VEN-chu-a-li)
    • Quatro sílabas, stress na segunda
  4. culture = /ˈkʌl-tʃər/ (KUL-cher)
    • Duas sílabas, não três
  5. language = /ˈlæŋ-gwɪdʒ/ (LANG-gwij)
    • Cuidado com o som final -guage

Answer Key

Gabarito Consolidado:

  1. B
  2. C
  3. C
  4. C
  5. B

Extension Activity

Speaking/Writing Activity: “My Cultural Identity”

Objetivo: Praticar o uso do Past Simple, Present Perfect e vocabulário relacionado à identidade cultural.

Cursos de Inglês Online: Clique aqui para conhecer os cursos recomendados que mostram exatamente como aprender inglês de forma eficiente mesmo com pouco tempo por dia.

Instruções:

  1. Speaking Option: Em pares, discuta as seguintes questões (5 minutos cada):
    • What languages do you speak and how did you learn them?
    • Have you ever been in a situation where language created a barrier or connection?
    • How do you preserve your cultural identity?
  2. Writing Option: Escreva um parágrafo (100-150 palavras) respondendo:
    • “How does language connect you to your culture?”
    Use:
    • At least 2 examples of Present Perfect
    • Vocabulary from the lesson (roots, preserve, culture)
    • Personal experiences or observations

Exemplo de início: “I have always believed that language is more than just words. Growing up in…”

Quer aprender inglês mais rápido?

Descubra a seleção dos melhores cursos de inglês online que realmente funcionam para brasileiros. Compare os métodos, preços e benefícios de cada um.

Ver os Cursos de Inglês Online

Deixe um comentário

Este site utiliza o Akismet para reduzir spam. Saiba como seus dados em comentários são processados.