O que significa I feel you – Gíria em inglês – Com exemplos de uso

Ok, mentes pervertidas, não é nada disso que vocês estão pensando! Diferentemente do que possa parecer num primeiro momento, essa expressão não tem absolutamente nenhuma conotação sexual.

Não entendeu, eu explico. É que a tradução literal de I feel you é eu sinto você.

Mas, na verdade, a expressão tem m significado muito mais singelo. Inclusive, se trata de algo que está em alta nos dias atuais, sobre o qual muito se tem falado: empatia, se colocar no lugar do outro.

Porque, quando alguém te conta como se sente com relação a alguma coisa e você responde “I feel you”, o que você está fazendo é mais do que você apenas concordar com ela.

O que você está dizendo, de fato, é que você entende a pessoa, que você sabe exatamente como ela está se sentindo. Você se coloca no lugar dela para experimentar aquele mesmo sentimento. Em outras palavras, você está tendo empatia para com aquela pessoa. E isso é algo bem legal e importante nos dias de hoje.

Pode ser usada tanto para situações simples quanto para sentimentos mais profundos:

– A: I’m starving (eu estou morrendo de fome).

B: I feel you (sei como você se sente).

– A: I’m worried about loosing my job because of this crisis (estou com medo de perder o meu emprego por causa dessa crise).

B: I feel you (eu entendo e me sinto da mesma forma).

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x