- Por que usamos “she” ao invés de “it” quando nos referimos a navios? - 27 de novembro de 2024
- Triplo X do Teacher Everton é bom? Vale a pena? - 15 de outubro de 2024
- Teacher AI é bom? Vale a pena? - 15 de outubro de 2024
Não vamos falar sobre queijo (cheese) agora, prometo. Nem de coisas amarelas.
Cheesy é uma palavra que os ingleses pegaram emprestada de outra língua, só que com outro significado. Pois é, eles também fazem isso.
Da mesma forma que muitos idiomas (inclusive o nosso) pegam emprestadas palavras do inglês, eles também pegaram essa de outra língua, o Urdu, que é o idioma falado na Índia, no Paquistão e no Afeganistão.
Para eles, a palavra é chiz e significa coisa. Para os ingleses de 1890, que só a ouviam, virou cheesy, por causa da pronúncia. Quando os ingleses chegaram a esses países, eles só encontraram produtos e coisas de baixa qualidade, para os padrões da época. Por isso, deram à palavra exatamente esse significado: de baixa qualidade.
Trazendo para os dias de hoje, a expressão pode significar algo de quinta categoria, como também algo de mau gosto, cafona, brega. Pode ser usada assim em uma frase:
– We stayed in a cheesy hotel during our trip (nós ficamos em um hotel de quinta categoria durante a nossa viagem);
Precisa de uma solução definiva para você aprender inglês?!
Confira nossa lista exclusiva dos melhores cursos de inglês online ranquiados com critérios sólidos. Aproveite essa oportunidade agora mesmo!
Veja os Melhores Cursos de Inglês– The clothes in this shop as so cheesy (as roupas desta loja são tão cafonas);
– I don’t like cheesy songs (eu não gosto de músicas de mau gosto).
– Don’t be cheesy! (não seja brega!)
Precisa de uma solução definiva para você aprender inglês?!
Confira nossa lista exclusiva dos melhores cursos de inglês online ranquiados com critérios sólidos. Aproveite essa oportunidade agora mesmo!
Veja os Melhores Cursos de Inglês