- Os 10 Melhores Aplicativos para Praticar Inglês com Nativos - 25 de julho de 2024
- 100 músicas infantis em inglês para aprender brincando - 19 de julho de 2024
- Quais países falam Inglês? Saiba onde você pode praticar - 17 de julho de 2024
Conjunções são palavras conectivas que são fundamentais para a coesão textual. Podemos dividir as conjunções em inglês em dois grandes grupos: coordinating conjunctions (de coordenação) e subordinating conjunctions (subordinadas); dentro dos quais existes expressões de uma só palavra, assim como expressões em duas partes ou em uma parte com mais de uma palavra, conforme veremos nos exemplos.
Neste artigo, todos os exemplos de frases foram encontrados em letras de músicas internacionais de gêneros diversos. Após a leitura, você provavelmente vai perceber que algumas conjunções são palavras tão comuns que a maioria de suas canções favoritas contém muitas delas.
Coordinating Conjunctions
Abaixo estão algumas das mais comuns conjunções coordenativas, ou seja, palavras conectando de forma adicional as informações. Não modificam radicalmente o sentido da frase como um todo, apenas coordenam as informações
→ And (“e”, conjunção aditiva, informações paralelas)
→ Both … and (conjunção aditiva formada por duas palavras formando expressões que igualam duas coisas como “both him and her” que se traduz para “ambos ele e ela”)
→ But (“mas”, conjunção de oposição ou adversativa, relaciona coisas opostas ou que se excluem)
Precisa de uma solução definiva para você aprender inglês?!
Confira nossa lista exclusiva dos melhores cursos de inglês online ranquiados com critérios sólidos. Aproveite essa oportunidade agora mesmo!
Veja os Melhores Cursos de Inglês→ Or (“ou”, conjunção alternativa, indica alternância, opção ou exclusão)
→ As (“como” ou “ao mesmo tempo”, “enquanto” ; aditiva que indica simultaneidade)
Subordinating Conjunctions
Abaixo estão algumas das mais comuns conjunções subordinadas, ou seja, palavras conectando as informações de forma que o complemento só faz sentido em relação à frase principal, criando um novo sentido bem específico.
→ If (“se”, conjunção condicional, indica algo que depende da outra informação)
→ So (“então”, conjunção conclusiva, apresenta conclusão lógica)
→ After (“depois”, conjunção temporal)
→ Before (“antes”, conjunção temporal)
→ As long as (“dado que”, “desde que”, conjunção formada por três palavras que funciona para fim explicativo ou condicional)
→ Until (“até que”, conjunção temporal ou condicional)
→ As though (“como se”, uma das variantes de “although”, sinônimo de As If, conjunção comparativa formada por duas palavras)
→ Because (“pois”, “porque”, conjunção explicativa mais comum, apresenta motivo)
→ Although / Even though (“embora” ou “apesar de”, indica concessão, algo que altera mas não anula a informação principal)
Confira abaixo como estas conjunções são usadas nas canções em inglês:
- “Although The Sun is Shining” – Fleetwood Mac (Folk, 1969)
Although the sun is shining
High above
Apesar do sol estar brilhando
Lá em cima
If you leave me
It’ll break, it’ll break my heart
Se você me deixar
isso quebrará, quebrará meu coração
- “Don’t Speak” – No Doubt (Pop Rock, 1995)
It looks as though you’re letting go
And if it’s real, well, I don’t want to know
… Don’t speak, I know just what you’re sayin’
So please stop explaining
Don’t tell me ‘cause it hurts
Don’t speak, I know what you’re thinkin’
I don’t need your reasons
Don’t tell me ‘cause it hurts
… Our memories, well, they can be inviting
But some are altogether mighty frightening
As we die, both you and I
With my head in my hands, I sit and cry
Parece como se você estivesse desistindo
E se isso for real, bem, eu não quero saber
Não fale
Eu sei tudo o que você está tentando dizer
Então, por favor, pare de se explicar
Não me diga porque isso dói
Não fale
Eu sei o que você está pensando
Eu não preciso das suas desculpas
Não me diga porque isso dói
Nossas memórias
Bem, elas podem ser convidativas
Mas algumas são totalmente, muito assustadoras
Enquanto nós morremos, ambos, você e eu
Com a minha cabeça nas minhas mãos
Eu sento e choro
- “As Long As You Love Me” – Justin Bieber (Pop, 2012)
Smile on your face, even though your heart is frowning
But hey now, you know girl
We both know it’s a cruel world
But I will take my chances
As long as you love me
Mantenha-se firme
Sorriso no rosto, mesmo que seu coração esteja triste
Mas, ei, você sabe, garota
Nós dois sabemos que é um mundo cruel
Mas eu arriscarei
Contanto que você me ame
You could be my Destiny’s Child on the scene, girl
So don’t stress and don’t cry
Você pode ser a minha Beyoncé em cena, garota
Então não se estresse e não chore
I don’t know if this makes sense, but you’re my hallelujah
Não sei se isso faz sentido, mas você é meu aleluia
Cameras point and shoot
Ask me, “What’s my best side”
I stand back and point at you, you, you
The one that I argue with
Feel like I need a new girl to be bothered with
But the grass ain’t always greener on the other side
It’s green where you water it
So I know, we got issues baby, true, true, true
But I’d rather work on this with you
Than to go ahead and start with someone new
As long as you love me
Câmeras apontam e clicam
Me perguntam qual é o meu melhor ângulo
Vou me afastar e apontar para você, você, você
Você é aquela com quem discuto
Sinto que preciso de uma nova garota com quem me preocupar
Mas a grama não é sempre mais verde do outro lado
É verde onde você a rega
Então, eu sei, nós temos problemas, amor, é verdade, verdade, verdade
Mas prefiro continuar trabalhando nisso com você
Do que seguir em frente e começar com alguém novo
Contanto que você me ame
- “Until the End of Time” – Justin Timberlake (Pop, 2006)
There’s so much darkness in the world
But I see beauty left in you, girl
And what you give me lets me know that I’ll be alright
‘Cause if your love was all I had in this life
Well, that would be enough until the end of time
So rest your weary heart and relax your mind
‘Cause I’m gonna love you, girl, until the end of time
Há tanta escuridão no mundo
Mas ainda vejo a beleza que resta em você, garota
E o que você me dá me deixa saber que estarei bem
Porque se seu amor fosse tudo que eu tivesse nessa vida
Bem, isso será o suficiente até o fim dos tempos
Então descanse seu coração cansado e relaxe sua mente
Porque eu vou te amar, garota, até o fim dos tempos
- “After the Storm” – Kali Uchis feat. Tyler the Creator and Bootsy Collins (R&B, 2018)
Ah
Whatever goes around
Eventually comes back to you
So you gotta be careful, baby
And look both ways
Before you cross my mind
Ah
O que quer que aconteça
Eventualmente, volta para você
Então você precisa ter cuidado, querida
E olhar para ambos os lados
Antes de atravessar minha mente
And it ain’t just the same on the phone, no
But everybody’s gotta go on
Don’t they? (Yes, we do, baby)
So if you need a hero (if you need a hero)
Just look in the mirror (just look in the mirror)
No one’s gonna save you now
So you better save yourself
And everybody’s hurting
Everybody’s going through it
But you just can’t give up now
‘Cause you gotta save yourself
E não é a mesma coisa no telefone, não
Mas todos devem continuar, não é?
Sim, nós devemos, querido
Então, se você precisar de um herói (se precisar de um herói)
Basta olhar no espelho (apenas olhe no espelho)
Ninguém vai te salvar agora
Então é melhor você se salvar
E todo mundo está machucado
Todo mundo está passando por isso
Mas você não pode simplesmente desistir agora
Porque você tem que se salvar
The sun’ll come out
Nothing good ever comes easy
I know times are rough
But winners don’t quit
So don’t you give up
The sun’ll come out
But we’ve been struggling endless days
Someday we’ll find the love
‘Cause after the storm’s
When the flowers bloom
O sol vai sair
Nada de bom vem facilmente
Eu sei que os tempos são difíceis
Mas os vencedores não desistem
Então, não desista
O Sol vai sair
Mas estamos lutando há dias infinitos
Um dia, encontraremos o amor
Porque depois da tempestade é
Quando as flores florescem
- “If I Ain’t Got You” – Alicia Keys (R&B, 2003)
But I don’t want nothing at all
If it ain’t you, baby
If I ain’t got you, baby
Some people want diamond rings
Some just want everything
But everything means nothing
If I ain’t got you, yeah
Mas eu não quero absolutamente nada
Se não for você, amor
Se eu não tiver você, amor
Algumas pessoas querem anéis de diamante
Algumas apenas querem tudo
Mas tudo não significa nada
Se eu não tiver você, é
Precisa de uma solução definiva para você aprender inglês?!
Confira nossa lista exclusiva dos melhores cursos de inglês online ranquiados com critérios sólidos. Aproveite essa oportunidade agora mesmo!
Veja os Melhores Cursos de Inglês