“Its” vs “It’s” – Qual a diferença? Erros comuns em inglês

Hello, people!

Quando iniciamos o processo de estudar outra língua, pequenas palavras e sinais de pontuação podem nos tirar o sono. Esse é o caso do its e it’s, que vamos entender melhor neste post!

Are you ready?

Vamos começar pelo it’s.

it’s é a forma abreviada do pronome (it) + verbo “to be” (is). Portanto, ao juntá-los, temos “it’s”.

Observe os exemplos a seguir: It is a beautiful sunny day.

Opção: It’s a beautiful sunny day.

(É/Está um lindo dia ensolarado.)

Look at this dog! It is tired!

Opção: Look at this dog! It’s tired!

(Olha este cachorro! Ele está cansado!)

It is cold today.

Opção: It’s cold today.

(Está frio hoje.)

A forma abreviada ou contrata é comumente utilizada na língua falada. Em contrapartida, a forma mais extensa deve ser utilizada em textos formais.

Ainda nessa perspectiva, o “it’s” também pode ser a forma contrata de “it has”. Para melhor entendimento, veja as frases abaixo:

It has been a long month.

Opção: It’s been a long month.

(Tem sido um mês longo.)

It has been six months now.

Opção: It’s been six months now.

(Já fazem seis meses agora.)

It has been six years since I’ve seen him.

Opção: It’s been six years since I’ve seen him.

(Já fazem seis anos desde que o vi.)

Caso não tenha percebido a diferença, não se assuste. À medida que mais leituras forem feitas, você conseguirá identificar pelo contexto.

Vamos falar sobre its?

Essa palavra tende a surgir nas frases com o sentido de “seu/seus”, “sua/suas”, é uma indicadora de posse. O contexto determinará o gênero.

Observe as frases abaixo:

The hotel has its own security team.

(O hotel tem sua própria equipe de segurança.)

Rio de Janeiro is famous for its beaches and forests.

(O Rio de Janeiro é famoso por suas praias e florestas.)         

The plane arrived at its destination.

(O avião chegou ao seu destino.)

Ainda nessa perspectiva, quando nos referimos a um animal ou a um bebê, sem mencionar o sexo, utilizamos “its”. Acompanhe:

I have a dog. Its name is Marley.

(Eu tenho um cachorro. Seu nome é Marley.)

The lion is scratching its head.

(O leão está coçando sua cabeça.)

The baby dropped its toy.

(O bebê deixou cair seu brinquedo.)

Cabe mencionar que a pronúncia é igual para ambos os casos.

Quer continuar aprendendo? Fique ligado na nossa página para saber mais!


Artigo revisado por Francine Oliveira (bacharela e licenciada em Língua Inglesa e suas Literaturas pela UFSJ).

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x