Entender a diferença entre “can not” e “cannot” é essencial para quem realmente quer se tornar fluente em inglês, e é justamente por isso que iremos te explicar o que muda entre essas duas expressões.
Para que tudo fique mais simples de se entender, vamos explicar separadamente cada uma delas de uma maneira breve.
- Cannot
No inglês britânico, essa versão é muito mais comum, enquanto no inglês americano pode ser considerada mais formal. Porém, em ambos os casos, pode-se dizer que “cannot” é mais utilizado.
Sendo assim, caso você esteja na dúvida, utilize “cannot”. Alguns exemplos de frases com “cannot”:
- I cannot go to the mall today.
(Eu não posso ir ao shopping hoje.)
- They cannot miss class because there is a test today.
(Eles não podem perder a aula porque tem uma prova hoje.)
- The police cannot arrest this guy.
(O policial não pode prender esse menino.)
- Can not
Essa versão é mais comum no inglês americano, mas existe um tipo de construção de frase em que ela é mais utilizada.
Geralmente, utiliza-se “can not” quando o “not” serve para dar sentido à próxima parte da frase, fazendo parte de alguma construção frasal específica, ou seja, quando o “not” exerce duas funções.
Alguns exemplos de frases com “can not” são:
- I can not only miss class but also lose my homework.
(Eu posso não apenas faltar à aula, mas também perder minha lição de casa.) → “not” é parte também da construção “not only… but also”
- She can not only stop going to the mall but also needs to start saving some money.
(Ela não pode apenas parar de ir ao shopping, mas também precisa começar a guardar um pouco de dinheiro.)
Artigo revisado por Francine Oliveira (bacharela e licenciada em Língua Inglesa e suas Literaturas pela UFSJ).
Enfrentei muitas dificuldades para aprender inglês depois de adulto, mas consegui superá-las. Foi por isso que decidi criar este blog: para ensinar, compartilhar dicas e motivar você, leitor, a aprender inglês e conquistar seus sonhos.