Idiom: Beat Around The Bush

Mario Anaya Nunes
Rede Social
Últimos posts por Mario Anaya Nunes (exibir todos)

Como se traduz a expressão “Beat Around The Bush“?

Em inglês, a expressão Beat around the bush pode ser usada quando você quer evitar falar sobre um determinado assunto e fica enrolando para falar. É muito fácil entender o significado deste idiom quando vemos alguns exemplos, então, vamos às frases!

Frases com “Beat Around The Bush”

“All right, I don’t have time to beat around the bush.” 

 Ok, não tenho tempo para enrolação.

“I don’t wanna talk about it so I’ll beat around the bush.”

 Eu não quero falar sobre isso, então, vou dar uma enrolada.

Deixe um comentário

Este site utiliza o Akismet para reduzir spam. Saiba como seus dados em comentários são processados.