What’s up?

Como sempre reforçamos, a leitura é benéfica para diversas finalidades. Além de propiciar o conhecimento, a leitura mantém a mente ativa e amplia o vocabulário. Nesse sentido, quando aprendemos um idioma, tal atividade é fundamental, sobretudo para entender as nuances da nova língua.

Neste post, mostraremos como adviser e advisor pode confundir a mente dos estudantes.

Adviser é uma pessoa que dá conselhos e é a maneira mais antiga e utilizada. Advisor é a pessoa que faz a mesma coisa, uma espécie de consultor. A única diferença está na ortografia.

Vale ressaltar que ambas grafias são aceitáveis, haja vista que não há diferenças entre elas. Entretanto, é importante ter em mente que a palavra adviser, por ser a versão mais antiga, é vista como a ortografia principal na maior parte dos dicionários, online e físicos.

Para melhor entendimento, observe as frases a seguir:

Fear is a bad adviser.
Medo é um péssimo conselheiro.

Martín is thinking of visiting an adviser to consult his immigrant issues.
Martín está pensando em visitar um conselheiro para pedir conselhos sobre suas questões imigrantes.

Faz-se relevante destacar que advisor costuma ser usado para designar pessoas que ocupem posições oficiais, como um consultor do presidente, por exemplo.

The president has a personal advisor for social media.
O presidente tem um conselheiro pessoal para redes sociais.

My university has an international student advisor.
Minha universidade tem um conselheiro de estudantes internacional.

Como não temos grafias diferentes para tais palavras na língua portuguesa, o emprego pode causar confusão aos estudantes.

Embora a escolha de palavras possa depender de diversos fatores, o importante é lembrar que nenhuma das duas está errada.

Essas são algumas das inúmeras variantes da língua inglesa. Algumas merecem destaque devido à dúvida dos estudantes.

Quer ver outros conteúdos como este? Fique ligado na nossa página para aprender mais!

See you!