Scene: Outside a movie theater on a Friday evening. Maya and Tyler are looking at the digital display showing movie times, trying to decide what to watch.
Maya: So, Tyler, what do you want to see?
Tyler: I’m not sure yet. What’s on?
đĄ Dica: Se vocĂȘ estĂĄ buscando aprender inglĂȘs de forma eficiente, preparamos um guia com os melhores cursos de inglĂȘs online de 2026 â com preços, notas e anĂĄlises detalhadas para te ajudar a escolher.
Maya: There’s “Forever Love” playing at 5:00. How about that one?
Tyler: What kind of movie is it?
Maya: It’s a romance.
Tyler: Oh no, romance movies aren’t really my thing. What about “Maximum Force”?
Maya: No way! That’s an action movie. I really don’t like those.
Tyler: Hmm, okay. What else is showing?
Maya: How about “The Office Disaster”? It starts at 6:00.
Tyler: Is that a comedy?
Maya: Yeah! I heard it’s really funny.
Tyler: Nice! Let’s watch that one.
Maya: Perfect! I could definitely go for a good laugh. Let’s go!
Tyler walks up to the ticket counter
Tyler: Hi! Can I get two tickets for the 6:00 showing of “The Office Disaster,” please?
Ticket Seller: Sure. That’ll be $16.50.
Tyler: Here you go. Thanks!
Ticket Seller: Enjoy your movie!
Maya: Do you want some popcorn?
Tyler: Yeah, sounds good!
Maya: Okay, I’ll get it. Why don’t you go find us some seats?
Tyler: Alright, see you inside!
41. At the Cinema 41. No Cinema
Scene: Outside a movie theater on a Friday evening. Maya and Tyler are looking at the digital display showing movie times, trying to decide what to watch. Cena: Do lado de fora de um cinema em uma sexta-feira Ă noite. Maya e Tyler estĂŁo olhando o painel digital mostrando os horĂĄrios dos filmes, tentando decidir o que assistir.
Maya: So, Tyler, what do you want to see? Maya: EntĂŁo, Tyler, o que vocĂȘ quer ver?
Tyler: I’m not sure yet. What’s on? Tyler: Ainda nĂŁo tenho certeza. O que estĂĄ passando?
Maya: There’s “Forever Love” playing at 5:00. How about that one? Maya: Tem “Amor Para Sempre” passando Ă s 5:00. Que tal esse?
Tyler: What kind of movie is it? Tyler: Que tipo de filme Ă©?
Maya: It’s a romance. Maya: Ă um romance.
Tyler: Oh no, romance movies aren’t really my thing. What about “Maximum Force”? Tyler: Ah nĂŁo, filmes de romance nĂŁo sĂŁo muito minha praia. Que tal “Força MĂĄxima”?
Maya: No way! That’s an action movie. I really don’t like those. Maya: De jeito nenhum! Esse Ă© um filme de ação. Eu realmente nĂŁo gosto desses.
Tyler: Hmm, okay. What else is showing? Tyler: Hmm, ok. O que mais estĂĄ passando?
Maya: How about “The Office Disaster”? It starts at 6:00. Maya: Que tal “O Desastre do EscritĂłrio”? Começa Ă s 6:00.
Tyler: Is that a comedy? Tyler: Esse é uma comédia?
Maya: Yeah! I heard it’s really funny. Maya: Sim! Ouvi dizer que Ă© muito engraçado.
Tyler: Nice! Let’s watch that one. Tyler: Legal! Vamos assistir esse.
Maya: Perfect! I could definitely go for a good laugh. Let’s go! Maya: Perfeito! Eu definitivamente quero dar boas risadas. Vamos!
Tyler walks up to the ticket counter Tyler se aproxima do balcĂŁo de ingressos
Tyler: Hi! Can I get two tickets for the 6:00 showing of “The Office Disaster,” please? Tyler: Oi! Posso pegar dois ingressos para a sessĂŁo das 6:00 de “O Desastre do EscritĂłrio”, por favor?
Ticket Seller: Sure. That’ll be $16.50. Vendedor de ingressos: Claro. SerĂŁo $16,50.
Tyler: Here you go. Thanks! Tyler: Aqui estĂĄ. Obrigado!
Ticket Seller: Enjoy your movie! Vendedor de ingressos: Aproveitem o filme!
Maya: Do you want some popcorn? Maya: VocĂȘ quer pipoca?
Tyler: Yeah, sounds good! Tyler: Sim, parece bom!
Maya: Okay, I’ll get it. Why don’t you go find us some seats? Maya: Ok, eu vou pegar. Por que vocĂȘ nĂŁo vai procurar lugares para nĂłs?
Tyler: Alright, see you inside! Tyler: Certo, vejo vocĂȘ lĂĄ dentro!
Antes de sair â jĂĄ viu nosso guia completo?
Mais de 15.000 leitores jĂĄ usaram nosso comparativo para escolher o curso de inglĂȘs ideal. Veja preços, metodologias e avaliaçÔes em um sĂł lugar.
