- Partes do Corpo em Inglês: Da Cabeça aos Pés Sem Esquecer Nenhuma - 1 de junho de 2026
- Direções em Inglês: Como Pedir e Entender o Caminho Sem Travar - 30 de maio de 2026
- Café da Manhã em Inglês: 53 Palavras Essenciais Para Pedir o Seu Sem Gaguejar - 30 de maio de 2026
SCENE: Inside a pharmacy on a Tuesday afternoon. A customer approaches the prescription counter where a pharmacist is working at a computer.
PHARMACIST: Hi there! How can I help you today?
RACHEL: Hey! I need to get a prescription filled.
PHARMACIST: Sure, do you have the prescription with you?
RACHEL: Yes, here you go. My doctor just called it in this morning, but she also gave me a paper copy.
PHARMACIST: Perfect, thank you. Let me look this up in our system… okay, I see it here. It looks like this is for amoxicillin?
RACHEL: Yeah, that’s right.
PHARMACIST: Great. This should be ready in about 20 to 30 minutes. Is that okay?
RACHEL: That’s fine. I can wait. How much will it be?
PHARMACIST: Let me check your insurance real quick. Do you have your insurance card with you?
RACHEL: Oh yeah, here it is.
PHARMACIST: Thanks! Just give me one second to process this…
The pharmacist types on the computer.
PHARMACIST: Okay, with your insurance, your copay will be $10.
RACHEL: Oh, that’s not bad!
PHARMACIST: Yeah, you’re all set. We’ll text you when it’s ready, or you can just come back in about half an hour.
RACHEL: Perfect! I’ll just browse around and come back.
PHARMACIST: Sounds good! Is there anything else I can help you with today?
RACHEL: No, that’s it. Thanks so much!PHARMACIST: You’re welcome! See you in a bit!
39. At the Pharmacy II 39. Na Farmácia II
SCENE: Inside a pharmacy on a Tuesday afternoon. A customer approaches the prescription counter where a pharmacist is working at a computer. CENA: Dentro de uma farmácia em uma tarde de terça-feira. Um cliente se aproxima do balcão de prescrições onde um farmacêutico está trabalhando em um computador.
PHARMACIST: Hi there! How can I help you today? FARMACÊUTICO: Olá! Como posso ajudá-lo hoje?
RACHEL: Hey! I need to get a prescription filled. RACHEL: Ei! Preciso aviar uma receita.
PHARMACIST: Sure, do you have the prescription with you? FARMACÊUTICO: Claro, você tem a receita com você?
RACHEL: Yes, here you go. My doctor just called it in this morning, but she also gave me a paper copy. RACHEL: Sim, aqui está. Meu médico ligou esta manhã para passar, mas ela também me deu uma cópia em papel.
PHARMACIST: Perfect, thank you. Let me look this up in our system… okay, I see it here. It looks like this is for amoxicillin? FARMACÊUTICO: Perfeito, obrigado. Deixa eu procurar isso no nosso sistema… ok, estou vendo aqui. Parece que é para amoxicilina?
RACHEL: Yeah, that’s right. RACHEL: Sim, isso mesmo.
PHARMACIST: Great. This should be ready in about 20 to 30 minutes. Is that okay? FARMACÊUTICO: Ótimo. Deve estar pronto em cerca de 20 a 30 minutos. Está tudo bem?
RACHEL: That’s fine. I can wait. How much will it be? RACHEL: Está bom. Posso esperar. Quanto vai custar?
PHARMACIST: Let me check your insurance real quick. Do you have your insurance card with you? FARMACÊUTICO: Deixa eu verificar seu seguro rapidinho. Você tem seu cartão de seguro com você?
RACHEL: Oh yeah, here it is. RACHEL: Ah sim, aqui está.
PHARMACIST: Thanks! Just give me one second to process this… FARMACÊUTICO: Obrigado! Me dá só um segundo para processar isso…
The pharmacist types on the computer. O farmacêutico digita no computador.
PHARMACIST: Okay, with your insurance, your copay will be $10. FARMACÊUTICO: Ok, com seu seguro, seu copagamento será $10.
RACHEL: Oh, that’s not bad! RACHEL: Ah, não é ruim!
PHARMACIST: Yeah, you’re all set. We’ll text you when it’s ready, or you can just come back in about half an hour. FARMACÊUTICO: É, está tudo certo. Vamos te mandar mensagem quando estiver pronto, ou você pode simplesmente voltar em cerca de meia hora.
RACHEL: Perfect! I’ll just browse around and come back. RACHEL: Perfeito! Vou só dar uma olhada e volto.
PHARMACIST: Sounds good! Is there anything else I can help you with today? FARMACÊUTICO: Parece bom! Há mais alguma coisa que eu possa ajudá-lo hoje?
RACHEL: No, that’s it. Thanks so much! RACHEL: Não, é isso. Muito obrigada!
PHARMACIST: You’re welcome! See you in a bit! FARMACÊUTICO: De nada! Vejo você daqui a pouco!
Quer continuar vendo meus conteúdos no Google?
Marque o site como fonte preferida e receba minhas publicações com muito mais frequência nas suas buscas.
Adicionar fonte preferida →