- Partes do Corpo em Inglês: Da Cabeça aos Pés Sem Esquecer Nenhuma - 1 de junho de 2026
- Direções em Inglês: Como Pedir e Entender o Caminho Sem Travar - 30 de maio de 2026
- Café da Manhã em Inglês: 53 Palavras Essenciais Para Pedir o Seu Sem Gaguejar - 30 de maio de 2026
Scene: Inside a clothing store in Manchester. Mrs. Johnson walks up to the counter holding a shirt.
Mrs. Johnson: Excuse me, could you help me, please?
Emily (Shop Assistant): Of course! What seems to be the problem?
Mrs. Johnson: I bought this shirt for my son this afternoon, but it doesn’t fit him — it’s too small.
Emily: Oh, I see. Would you like to exchange it or get a refund?
Mrs. Johnson: I’d like to exchange it for a larger size, please. Do you have this one in large?
Emily: Let me check for you. Hmm… yes, we have it in large and extra-large. Which one would you prefer?
Mrs. Johnson: I think large will be perfect, thank you.
Emily: Alright! If it still doesn’t fit, feel free to bring it back again. Just take it over to the cashier, and they’ll handle the exchange for you.
Mrs. Johnson: Thank you very much.Emily: You’re very welcome! Have a lovely day.
12. Returning a Shirt to the Store 12. Devolvendo uma Camisa à Loja
Scene: Inside a clothing store in Manchester. Mrs. Johnson walks up to the counter holding a shirt. Cena: Dentro de uma loja de roupas em Manchester. Sra. Johnson se aproxima do balcão segurando uma camisa.
Mrs. Johnson: Excuse me, could you help me, please? Sra. Johnson: Com licença, você poderia me ajudar, por favor?
Emily (Shop Assistant): Of course! What seems to be the problem? Emily (Assistente de Loja): Claro! Qual parece ser o problema?
Mrs. Johnson: I bought this shirt for my son this afternoon, but it doesn’t fit him — it’s too small. Sra. Johnson: Comprei esta camisa para meu filho esta tarde, mas não serve nele — é muito pequena.
Emily: Oh, I see. Would you like to exchange it or get a refund? Emily: Ah, entendo. Você gostaria de trocá-la ou obter reembolso?
Mrs. Johnson: I’d like to exchange it for a larger size, please. Do you have this one in large? Sra. Johnson: Gostaria de trocá-la por um tamanho maior, por favor. Vocês têm esta em grande?
Emily: Let me check for you. Hmm… yes, we have it in large and extra-large. Which one would you prefer? Emily: Deixa eu verificar para você. Hmm… sim, temos em grande e extra-grande. Qual você preferiria?
Mrs. Johnson: I think large will be perfect, thank you. Sra. Johnson: Acho que grande será perfeito, obrigada.
Emily: Alright! If it still doesn’t fit, feel free to bring it back again. Just take it over to the cashier, and they’ll handle the exchange for you. Emily: Certo! Se ainda não servir, sinta-se à vontade para trazer de volta. Só leve ao caixa, e eles cuidarão da troca para você.
Mrs. Johnson: Thank you very much. Sra. Johnson: Muito obrigada.
Emily: You’re very welcome! Have a lovely day. Emily: De nada! Tenha um dia adorável.
Quer continuar vendo meus conteúdos no Google?
Marque o site como fonte preferida e receba minhas publicações com muito mais frequência nas suas buscas.
Adicionar fonte preferida →