Hello, people!
Eis um caso que acarreta muitas dúvidas: quando utilizar “whose”? Quando usar “who’s”? Vamos falar sobre isso neste post.
Are you ready?Whose significa “de quem” em português. Portanto, quando queremos saber a quem pertence algum objeto, utilizamos whose. Observe os exemplos a seguir:
Whose motorcycle is this?
(De quem é esta moto?)
Whose books are those?
(De quem são esses livros?)
Como podemos observar nos exemplos acima, whose assume a postura de pronome interrogativo.
Vale mencionar que whose também pode ser pronome relativo, indicando posse. Com isso, a informação expressada após o whose é fundamental para que a mensagem seja transmitida.
Está confuso? Acalme-se! Acompanhe os exemplos abaixo:
She is the woman whose book I read yesterday.
(Esta é a mulher cujo livro eu li ontem.)
He is the man whose cat is dead.
(Ele é o homem cujo gato está morto.)
Mary, whose father is Spanish, speaks both Spanish and English fluently.
(Mary, cujo pai é espanhol, fala tanto espanhol quanto inglês fluentemente.)
Tudo entendido até aqui? Esperamos que sim!
Who é o pronome relativo utilizado para fazer referência a pessoas. Na Língua Portuguesa, significa “quem” e é utilizado em perguntas. Who’s é a forma contrata de “Who is”. Para melhor entendimento, acompanhe as sentenças abaixo:
Who is that boy?
Opção: Who’s that boy?
(Quem é aquele garoto?)
Who is watching television?
Opção: Who’s watching television?
(Quem está assistindo à televisão?)
Who is ready to go to the beach?
Opção: Who’s ready to go to the beach?
(Quem está pronto para ir à praia?)
He is the guy who is teaching me how to swim.
Opção: He is the guy who’s teaching me how to swim.
(Ele é o cara que está me ensinando a nadar.)
Com base nas explicações acima, esperamos que você não se sinta inseguro quando se deparar com whose e who’s.
Lembre-se que perguntar nunca é demais, pois é o único jeito de erradicar todas as dúvidas.
That’s it! See you next time!
Artigo revisado por Francine Oliveira (bacharela e licenciada em Língua Inglesa e suas Literaturas pela UFSJ).
Enfrentei muitas dificuldades para aprender inglês depois de adulto, mas consegui superá-las. Foi por isso que decidi criar este blog: para ensinar, compartilhar dicas e motivar você, leitor, a aprender inglês e conquistar seus sonhos. Muitos artigos são escritos por professores e entusiastas que estão aqui, mesmo que o blog leve o meu nome, pois sempre reviso tudo.