- Jogo de Traduzir Palavras em Inglês - 23 de junho de 2026
- Jogo dos Números em Inglês - 23 de junho de 2026
- Jogo da Memória Para Praticar Inglês - 22 de junho de 2026
Antes de mais nada, é importante saber que a tradução literal de “tudo passa” para o inglês é “everything passes“.
Contudo, embora essa tradução esteja correta, ela não é a forma mais comum de expressar essa ideia em inglês.
Expressões Equivalentes
Em vez disso, os falantes nativos de inglês costumam usar outras expressões que capturam melhor o sentimento de que uma situação é temporária.
Por exemplo:
- “This too shall pass”
Esta expressão é bastante usada para consolar alguém ou para lembrar a si que uma situação difícil não durará para sempre.
É uma frase de origem bíblica que ganhou popularidade no mundo anglófono.
| “I know you’re going through a tough time, but remember, this too shall pass.” | “Eu sei que você está passando por um momento difícil, mas lembre-se, isso também passará.” |
2. “It will get better”
Outra maneira de confortar alguém é dizendo que as coisas melhorarão, implicando que as dificuldades são temporárias.
| “Don’t worry too much about your current problems, it will get better.“ | “Não se preocupe muito com seus problemas atuais, vai melhorar.“ |
3. “Time heals all wounds“
Recomendado para estudar com mais direção
Estuda inglês, mas sente que não evolui?
Eu preparei uma análise com métodos e cursos online para quem quer destravar o inglês e levar os estudos mais a sério.
Ver métodos e cursos →Guia simples para comparar opções e escolher melhor.
Esta expressão sugere que com o tempo, todas as dores e problemas se resolvem ou se tornam mais fáceis de suportar.
| I know it hurts now, but time heals all wounds. | Eu sei que dói agora, mas o tempo cura todas as feridas. |

Aplicações no Cotidiano
Situações emocionais: Quando alguém está passando por uma crise emocional, como o fim de um relacionamento, você pode usar “this too shall pass” para oferecer conforto.
Desafios profissionais: Em momentos de dificuldades no trabalho, frases como “it will get better” podem ajudar a manter a motivação.
Saúde: Para problemas de saúde temporários, “time heals all wounds” é uma expressão encorajadora.
Em resumo, traduzir “tudo passa” para o inglês envolve mais do que apenas uma tradução literal.
Portanto, na próxima vez que você quiser consolar alguém ou a si mesmo, lembre-se dessas expressões.
E você, conhece outras formas de dizer “tudo passa” em inglês? Deixe nos comentários!
See you soon!
Próximo passo recomendado
Quer estudar inglês com mais direção?
Eu preparei um guia com métodos e cursos de inglês online para quem quer sair do estudo solto e levar o aprendizado mais a sério.
Ver métodos e cursos →Compare as opções e escolha com mais segurança.
