“There is a lot” ou “There are a lot” – Qual o correto?

A expressão “a lot” seria o equivalente ao português “um monte” e, por isso, ela pode ser muito útil para seu vocabulário do dia a dia em inglês.

Porém, entender mais sobre “there is a lot” e “there are a lot” é essencial para que você não cometa erros.

Por isso, vamos ver qual é a forma mais recorrente de se falar a expressão “tem um monte” em inglês!

Antes de mais nada, já podemos te afirmar que “there is a lot” é a maneira mais comum de se dizer essa frase, e que “there are a lot”, apesar de estar correto, causa confusão até mesmo entre falantes nativos do inglês. 

Quando usar “there are a lot

Quando o substantivo é countable, ou seja, pode ser contado, usamos “there are a lot” e colocamos o substantivo no plural.

Quando o substantivo é uncountable, ou seja, não pode ser contado, usamos “there is a lot of”.

Por exemplo:

There are a lot of apples in this basket. 

There is a lot of meat in this basket. 

Outra forma de aparecer “there are a lot” em uma frase seria transformando a construção em plural, ou seja, utilizando dois “a lot”. Veja o exemplo:

There are a lot of false positives and a lot of false negatives.

No caso acima, o verbo “to be” é colocado no plural por concordar com dois elementos, “a lot of false positives” e “a lot of false negatives”. Perceba que a construção, aqui, é “There are a lot of… and a lot of…”.

Para utilizar o verbo no plural também é possível colocar o substantivo “lot” no plural. Entre falantes de língua inglesa, a expressão “there are lots” também é bastante utilizada. Alguns exemplos de frases com “there are lots” são:

– There are lots of people trying to watch the movie.

– There are lots of kids playing the game.

– There are lots of championships to watch.

– There aren’t lots of girls going to the party.

  • There is a lot

There is a lot” é o jeito mais comum de se escrever e falar no caso de uncountable nouns. Por isso, vamos te mostrar frases também com essa expressão:

  • There is a lot of food to eat during dinner.
  • I don’t think there is a lot of content to read.
  • She thinks there is a lot of food to cook.
  • Yes, there is a lot of chemistry between them.

Artigo revisado por Francine Oliveira (bacharela e licenciada em Língua Inglesa e suas Literaturas pela UFSJ).

3 comentários em ““There is a lot” ou “There are a lot” – Qual o correto?”

  1. Sinto dizer, mas THERE ARE A LOT OF PEOPLE está correto porque estão em concordância. There are concorda com o substantivo contável people. Mesmo sendo ele irregular. Outro exemplo: There are a lot of cars in the parking lot. Aqui outra vez o mesmo tipo de concordância.
    Para there is não há discussão. A concordância é com um substantivo incontável, que sempre se escreve no singular.

    Responder
  2. Na verdade, “there are a lot” não está errado. “A lot” não é usado como substantivo, e sim como adjetivo quantitativo, podendo, inclusive, ser substituído por many e much sem mudança de sentido na frase. Portanto, o verbo concordará com o substantivo que segue “a lot of”. Se esse substantivo for incontável, o verbo deverá sempre ser no singular (There is a lot of information there). Se ele for contável, sempre deverá ser no plural (There are a lot of championships being played right now).

    Responder

Deixe um comentário

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.