O que significa pass the buck – Gíria em inglês – Com exemplos de uso

Mario Anaya Nunes
Rede Social
Últimos posts por Mario Anaya Nunes (exibir todos)

Buck é uma gíria para dinheiro. Mas não dinheiro de uma forma genérica. É mais utilizada para representar a moeda americana, o dólar. Porém, pass the buck não é o que o ladrão te diz na hora que vai te assaltar… não, a expressão não está relacionada a dinheiro, embora a origem esteja ligada, de certa forma, a dinheiro.

De certa forma porque a origem está relacionada ao Pôquer, um jogo muito popular nos Estados Unidos. A expressão era usada quando o dealer, que é a pessoa que dar as cartas, mudava de pessoa. Então se passou usar a expressão significando passar a banca.

 O sentido é mais o de passar a responsabilidade para alguém sobre determinada situação. É como passar a tocha ou o bastão para outra pessoa. Ou, em uma linguagem bem mais popular, é como dizer, toma que o filho é teu.

Só que as às vezes não é só a responsabilidade que é passada, tendo em vista que pode ser usada como passar a culpa também.

I didn’t like what he did. He tried to pass the buck to me (eu não gostei da atitude dele. Ele tentou jogar toda a responsabilidade/culpa em mim).

Cursos de Inglês Online: Clique aqui para conhecer os cursos recomendados que mostram exatamente como aprender inglês de forma eficiente mesmo com pouco tempo por dia.
0 0 votos
Article Rating
Quer aprender inglês mais rápido?

Descubra a seleção dos melhores cursos de inglês online que realmente funcionam para brasileiros. Compare os métodos, preços e benefícios de cada um.

Ver os Cursos de Inglês Online
Inscrever-se
Notificar de

Este site utiliza o Akismet para reduzir spam. Saiba como seus dados em comentários são processados.

0 Comments
Mais votado
mais recentes mais antigos
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários
0
Adoraria saber sua opinião, comente.x