Não, nós não vamos falar de Pokémon. Sabe aquelas bonecas de porcelana antigas que vemos nos filmes? Que são lindas, possuem feições delicadas e se ganhassem vida seria super meiguinha e educada?
Pois é, isso é um looker, ou melhor, uma looker. Só que a looker é de verdade. E, por mais que nem sempre ela seja meiguinha e delicada, ela sempre será linda, uma bonequinha de porcelana.
Sim, a expressão looker normalmente é usada para meninas, desde crianças a adolescentes, que são lindas, que parecem uma boneca. Para os padrões americanos, geralmente possuem pele clara, bochechas rosadas e olhos azuis (vale ressaltar que isso não reflete o conceito de beleza deste editor, que acredita que a beleza é muito maior do que essa descrição).
É importante mencionar que essa expressão não tem nenhuma conotação física ou sexual. Como foi dito, é usada para crianças e mocinhas, como nossos avós costumavam dizer. É algo que você diria sobre a sua priminha ou sobrinha. E, por favor, por mais que você esteja diante de um menino lindo, não o chame de looker.
Não se trata de apreciar a beleza física de uma mulher, mas sim a beleza de uma criança ou de adolescente. Por isso, cuidado ao usar a expressão ou você pode acabar se metendo em uma encrenca grande.
Enfrentei muitas dificuldades para aprender inglês depois de adulto, mas consegui superá-las. Foi por isso que decidi criar este blog: para ensinar, compartilhar dicas e motivar você, leitor, a aprender inglês e conquistar seus sonhos. Muitos artigos são escritos por professores e entusiastas que estão aqui, mesmo que o blog leve o meu nome, pois sempre reviso tudo.