Muitas pessoas dizem que o inglês é uma língua pobre, mas isso não é verdade. Muto mais do que em português, no portuguê sempre encontramos diversas palavras diferentes que possuem o mesmo significado, o que pode gerar confusão.

Lost e missed são duas palavras que significam “perder”, mas que geram grande dúvida porque no fim das contas não possuem o mesmo significado.

Por isso, vamos te explicar um pouco mais qual a diferença dessas duas palavras!

  • Missed

O verbo to miss é utilizado quando alguém perde alguma coisa abstrata, ou seja, na maioria das vezes ele é utilizado quando alguém perde uma chance, por exemplo.

Sendo assim se você quiser dizer que perdeu a aula de ontem ou que deixou alguma oportunidade passar, o missed é o certo!

Confira algumas frases para compreender melhor:

  • I missed the bus and then I got late to class;

(Eu perdi o ônius e então atrasei para a aula)

  • She missed the opportunity to stay quiet;

(Ela perdeu a oportunidade de ficar quieta)

  • They missed the job interview yesterday.

(Eles perderam a entrevista de emprego ontem)

  • Lost

O verbo to lose é utilizado para indicar a perda de algo físico, ou seja, quando você acaba perdendo algo que usa todos os dias, por exemplo.

Sendo assim, a grande diferença entre os dois é que missed é utilizado para substantivos abstratos enquanto lost é utilizado para substantivos concretos. 

Algumas frases com lose são:

  • I lost my dog 3 years ago;

(Eu perdi meu cachorro 3 anos atrás)

  • She lost her jacket last week and we weren’t able to find it;

(Ela perdeu a jaqueta semana passada e não conseguimos encontrar)

  • The girls lost their bracelets during the game.

(As meninas perderam seus braceletes durante o jogo)