“Lead” vs “Led” – Qual a diferença? Tradução e pronúncia

Hello, people!

Sabemos que, quando estamos aprendendo um idioma, algumas dúvidas podem surgir. Considerando que algumas palavras podem ter uma única tradução quando lidas na língua portuguesa, o processo de aprendizado pode se tornar árduo para alguns. Pensando nisso, hoje falaremos sobre as diferenças entre lead e led.

Vamos começar com lead?

Lead pode aparecer na frase como:

1. Verbo

Ex.: Lead the school back to the top.

(Leve a escola de volta ao topo.)

Oportunidade: Quer aprender inglês rápido? Veja o ranking dos melhores cursos de inglês online – Clique Aqui

2. Substantivo

Ex.: Can you take your car off the lead?

(Você pode tirar o seu carro da frente?)

3. Adjetivo

You were selected to be the lead actor.

(Você foi selecionado para ser o ator principal.)

Quando aparece na frase, “lead to” significa, dentre outras coisas, “liderar”, “levar a” ou “conduzir”. Como “lead” é um verbo irregular, o passado é “led”. Acompanhe as frases a seguir:

The doctor took his arm and led him to the operating room.

(O médico o pegou pelo braço e o levou à sala de cirurgia.)

This government led our nation to its crisis.

(Este governo levou nossa nação à crise.)

The war was led by the president’s son.

(A guerra foi liderada pelo filho do presidente.)       

Brazilian companies lead the oil sector worldwide.

(Empresas brasileiras lideram o setor de petróleo mundialmente.)

Vale acrescentar que “lead the way” tem o sentido de mostrar o caminho. Entretanto, essa forma também pode ser usada com o sentido figurado de liderança ou de estar passos à frente de algo, num sentido de pioneirismo. Para melhor entendimento, observe as sentenças abaixo:

Brazil can lead the way on women rights.

(Brasil pode pavimentar o caminho em prol dos direitos femininos.)

Gostou da nossa explicação? Esperamos que sim. Entretanto, caso tenha ficado com alguma dúvida, escreva para nossa página!

Lembre-se que apenas praticando é possível absorver conhecimento.

Take care!


Artigo revisado por Francine Oliveira (bacharela e licenciada em Língua Inglesa e suas Literaturas pela UFSJ).


Não Fique de Fora:

E, se você está procurando algo definitivo, do básico a fluência, e nada que você já tentou deu certo. Veja se você já não viu essas opções que já ajudaram mais de 1300 pessoas a aprender inglês fluente. Clique no botão abaixo para ver:


redes sociais:

Recomendados para você:

    Mario Anaya
    Últimos posts por Mario Anaya (exibir todos)
    Se inscreva
    Me notifique

    Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

    0 Comentários
    Comentários em linha
    Exibir todos os comentários