“Grey” vs “Gray” – Qual a diferença? Tradução e pronúncia

How are you doing?

Assim como acontece com o português que é falado no Brasil, Portugal e em países da África, a língua inglesa também tem variantes. As mais conhecidas são o British English (inglês britânico) e o American English (inglês americano), mas não são as únicas.  Neste post, falaremos sobre algumas diferenças com as quais você poderá se deparar pela sua trajetória. Sabemos que a diferença mais perceptível, no primeiro momento, é o sotaque, mas não se trata apenas disso.

Nessa perspectiva, falaremos sobre os termos gray e grey. Tais palavras têm grafias diferentes, entretanto, se referem à mesma cor: cinza.

Para melhor entendimento, acompanhe os exemplos a seguir:

Do you see gray or white in the Adidas logo?

(Você vê cinza ou preto na logomarca da Adidas?)

Could you buy a grey T-shirt for me?

(Você poderia comprar uma camisa cinza para mim?)

A small gray cat was asleep on the table.

(Um pequeno gato cinza estava adormecido sobre a mesa.)

Louise decided to buy a grey umbrella.

(Louise decidiu comprar um guarda-chuva cinza.)

Como podemos observar, a ortografia fica a critério da pessoa que está produzindo o texto.

Gray é a forma utilizada no inglês americano e grey é largamente utilizada no inglês britânico e canadense. Entretanto, tanto um quanto o outro são utilizados no sentido de apontar a cor ou de “ficar grisalho”.

Destacamos que, caso “Gray” ou “Grey” seja o sobrenome de alguém, ele não deverá ser alterado para nenhum idioma, devendo ser mantido em sua escrita original. Lembre-se que substantivos próprios não se enquadram na regra de tradução.


Essas são algumas das diferenças entre o inglês americano e britânico.

Vale ressaltar que, embora essas particularidades não sejam motivos de problemas entre um brasileiro e um britânico e/ou americano, a melhor coisa é aprender todas as possibilidades que um idioma pode oferecer. Sendo assim, aconselhamos que você leia cada vez mais livros a fim de reunir conhecimentos para aplicá-los no dia a dia.

Bye!


Artigo revisado por Francine Oliveira (bacharela e licenciada em Língua Inglesa e suas Literaturas pela UFSJ).

Download Gratuito

Cronograma Autodidata Para Aprender Inglês Básico Em 34 Dias

Baixe agora clicando no botão abaixo
DOWNLOAD NOW

Deixe um comentário

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

Download Gratuito

Cronograma Autodidata Para Aprender Inglês Básico Em 34 Dias

Baixe agora clicando no botão abaixo
DOWNLOAD NOW
close-link
(Grátis) Baixe o E-book Inglês em 34 Dias - Cronograma Autodidata
Baixar Ebook
close-image