Idiom: To nail it

Esta é uma das minhas expressões favoritas de todos os tempos, acho muito interessante a origem da palavra e como o sentido se encaixa. Para quem não sabe, “nail” significa prego e a tradução literal de “nail it” seria “pregar aquilo”. Entretanto, por pregar ser uma atividade considerada difícil, o sentido de “nail it” é executar uma tarefa difícil perfeitamente. A expressão equivalente no português seria “arrasar”.

Exemplos:

You nailed that presentation!

(Você arrasou na apresentação!)

The interview was hard, but she nailed it.

(A entrevista foi difícil, mas ela arrasou.)

Caso você queira aprender como aprender com textos em inglês com áudio e ter acesso a mais de 160+ textos com áudios em inglês. Veja nosso curso completo autodidata.

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
Free Download

Cronograma Autodidata Para Aprender Inglês Básico Em 34 Dias

Baixe agora clicando no botão abaixo
DOWNLOAD NOW
close-link
0
Would love your thoughts, please comment.x