Algo que pode ser considerado “the last straw” é geralmente o último de uma sequência de problemas, também é conhecido por ser o gatilho para o desencadeamento de certa consequência. O equivalente no português é “a gota d’água”.
Exemplos:
Talking to her like that was the last straw.
(Falar com ela daquele jeito foi a gota d’água.)
When Julie cheated on Paul, it was the last straw for him.
(Quando a Julie traiu o Paul, foi a gota d’água para ele.)
Contando com os melhores professores de inglês, seja contratados ou convidados, nosso blog se dedica a fornecer conteúdo de alta qualidade e honestidade para o seu aprendizado.