Idiom: Fish Out Of Water – Vocabulário em Inglês

Como se traduz a expressão “Fish out of water“?

Em inglês, a expressão Fish Out Of Water quer dizer a mesma coisa que em português: um peixe fora d’água. Em sentido figurado, sentir-se um peixe fora d’água é o mesmo que se sentir fora da sua zona de conforto, sentir-se incomodado ou estranho. Portanto, utilizamos essa expressão para dizer que não estamos nos sentindo bem em um determinado ambiente ou lugar que não nos é familiar.

Frases com “Fish out of water”

“I was always a fish out of water around women.”

Eu sempre fui um peixe fora d’água com as mulheres.

“I felt like a fish out of water in my new gym.”

Eu me senti um peixe fora d’água na minha nova academia.

Free Download

Cronograma Autodidata Para Aprender Inglês Básico Em 34 Dias

Baixe agora clicando no botão abaixo
DOWNLOAD NOW

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
Free Download

Cronograma Autodidata Para Aprender Inglês Básico Em 34 Dias

Baixe agora clicando no botão abaixo
DOWNLOAD NOW
close-link
(Grátis) Baixe o E-book Inglês em 34 Dias - Cronograma Autodidata
Baixar Ebook
close-image
0
Would love your thoughts, please comment.x