Hi everyone!

Na língua inglesa, algumas palavras têm a pronúncia muito parecida e isso pode deixar alguns estudantes confusos em determinadas situações. Um exemplo é o Everyday e every day que, embora sejam iguais na fala, não possuem o mesmo sentido. Você também se confunde com eles? Não se preocupe! Este post irá dirimir todas as suas dúvidas!

Are you ready?

Everyday é utilizado em frases com o sentido de regularidade, que faz parte do dia a dia. Veja a seguir alguns exemplos:

These dresses are great for everyday wear.

Esses vestidos são ótimos para uso diário.

He hates the problems of everyday life.

Ele odeia os problemas da vida diária.

What are the everyday challenges of living in England?

Quais são os desafios diários de se viver na Inglaterra?

Quanto ao uso da combinação de duas palavras, ou seja, every day, refere-se a um advérbio que indica tempo. Na língua portuguesa, o uso equivale a “todos os dias/diariamente”. Para melhor compreensão, observe as frases abaixo:

Rachel goes to the gym every day.

Rachel vai à academia todos os dias.

Jeff works every day.

Jeff trabalha todos os dias.

Sean speaks to his family on the phone every day.

Sean fala com sua família pelo telefone todos os dias.

Conseguiu notar a diferença e quando utilizar cada uma? Nós temos uma dica: everyday faz alusão a um ciclo. Logo, é escrito junto. Every day se refere aos dias da semana. Portanto, é escrito separado.

Agora ficou mais fácil, certo?

Para que você se acostume com o uso de everyday e every day, sugerimos que outros exemplos sejam criados. Procure fazer textos e insira os conteúdos que tem aprendido com a nossa página! Dessa maneira, o erro não fará mais parte do seu dia a dia.

That’s it, guys