“Empathy” vs “Sympathy” – Qual a diferença? Pronúncia e tradução

Hey! What’s up?

As palavras empathy e sympathy causam muita dor de cabeça nos alunos de língua inglesa, independentemente do nível. Você também já se confundiu com elas? Depois deste post, isso não acontecerá mais!

Pronúncia: Empathy

Are you ready?

A palavra empathy significa “empatia” em português. Portanto, essa palavra deve ser empregada quando queremos nos colocar no lugar do outro ou entender a situação pela qual o outro está passando. Nessa perspectiva, o adjetivo empathetic significa “empático” e se refere ao indivíduo que compreende tal situação.

Quanto à palavra sympathy, ela deve ser empregada quando entendemos o sofrimento do outro, no entanto, não nos colocamos no lugar da outra pessoa. Na língua portuguesa, as palavras equivalentes são piedade, pena ou compaixão. Sendo assim, o adjetivo correspondente é sympathetic, que significa “compassivo” e “solidário”.

Pronúncia: sympathy

Ainda está com dúvidas? Tudo bem! Observe a situação a seguir:

Imagine que há muito tempo você tenta tirar uma boa nota no Enem para ingressar na universidade dos seus sonhos. Você refaz provas antigas, passa menos tempo nas redes sociais, faz leituras adequadas e tudo o que é necessário para obter uma boa pontuação em uma prova tão séria. Feito isso, você atinge o objetivo e consegue entrar na faculdade. Você sabe de quantas coisas foi preciso abdicar para atingir o objetivo. Após um tempo, seu amigo diz que está passando pela mesma coisa. Ele refez provas anteriores, abriu mão de sair aos finais de semana e tudo o mais para fazer uma boa prova.

Considerando a sua trajetória, você poderá dizer:

As you can notice, it’s not easy. You have to be focused. It might take time, but it’s worth doing it.

(Como você pode perceber, isso não é fácil. Você tem que ser focado. Pode levar tempo, mas vale a pena.)

Na situação acima, você está sendo empathetic. O sentimento de compreensão está presente, haja vista que você já passou por isso. À medida que as palavras vão sendo ditas, você pensa nos sacrifícios e em tudo que foi preciso ser feito para atingir o objetivo. Logo, você se coloca no lugar do outro.

Agora, vamos imaginar outro cenário.

Pense em uma terceira pessoa, que não quer fazer o Enem.

Yeah, studying all this is really complicated. You have to stop doing things that you like… I can imagine how difficult it can be!

(É, estudar tudo isso é mesmo muito complicado. Você tem que parar de fazer coisas que você gosta… Eu imagino como isso pode ser difícil!)

No caso acima, o indivíduo está sendo sympathetic. Ele compreende que a prova é difícil, mas nunca esteve na mesma situação.

Espero que agora tenha ficado claro!

Take care, you all!


Artigo revisado por Francine Oliveira (bacharela e licenciada em Língua Inglesa e suas Literaturas pela UFSJ).

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x