73. Surprise Party

Início » Blog » 73. Surprise Party
Mario Anaya Nunes
Rede Social

[Phone conversation between two friends]

Jim: Hello?

Barb: Hey Jim, it’s Barb.

Jim: Oh hey! What’s going on?

Barb: So, I’m throwing a surprise party for Bill’s birthday and I really want you to come.

Jim: Absolutely! When is it?

Barb: This Saturday. Bill gets off work at six, so I need everyone here by five to hide.

Jim: Got it. Should I bring anything?

Barb: Actually, yeah. Susan’s bringing chips and dip, and Joe’s got sandwiches covered. Could you handle dessert?

Jim: Sure! I make pretty good brownies. How many people are coming?

Barb: About fifteen, I think.

Jim: Okay, I’ll make a big batch then. Does Bill suspect anything?

Barb: No clue! He thinks we’re just having a quiet dinner.

Jim: Perfect! This is going to be awesome. See you Saturday at five!

Barb: Thanks, Jim! Bye!Jim: Bye!


[Phone conversation between two friends] [Conversa telefônica entre dois amigos]

Jim: Hello? Jim: Alô?

Barb: Hey Jim, it’s Barb. Barb: Ei Jim, é a Barb.

Jim: Oh hey! What’s going on? Jim: Oh ei! O que está acontecendo?

Barb: So, I’m throwing a surprise party for Bill’s birthday and I really want you to come. Barb: Então, estou dando uma festa surpresa para o aniversário do Bill e realmente quero que você venha.

Jim: Absolutely! When is it? Jim: Absolutamente! Quando é?

Barb: This Saturday. Bill gets off work at six, so I need everyone here by five to hide. Barb: Neste sábado. O Bill sai do trabalho às seis, então preciso de todo mundo aqui às cinco para se esconder.

Jim: Got it. Should I bring anything? Jim: Entendi. Devo levar alguma coisa?

Barb: Actually, yeah. Susan’s bringing chips and dip, and Joe’s got sandwiches covered. Could you handle dessert? Barb: Na verdade, sim. Susan está trazendo salgadinhos e molho, e Joe está cuidando dos sanduíches. Você poderia cuidar da sobremesa?

Jim: Sure! I make pretty good brownies. How many people are coming? Jim: Claro! Eu faço brownies muito bons. Quantas pessoas estão vindo?

Barb: About fifteen, I think. Barb: Cerca de quinze, eu acho.

Jim: Okay, I’ll make a big batch then. Does Bill suspect anything? Jim: Ok, vou fazer uma fornada grande então. O Bill suspeita de alguma coisa?

Barb: No clue! He thinks we’re just having a quiet dinner. Barb: Nenhuma ideia! Ele acha que vamos apenas ter um jantar tranquilo.

Jim: Perfect! This is going to be awesome. See you Saturday at five! Jim: Perfeito! Isso vai ser incrível. Vejo você no sábado às cinco!

Barb: Thanks, Jim! Bye! Barb: Obrigada, Jim! Tchau!

Jim: Bye! Jim: Tchau!


Curso de Inglês
★ novidade

Quer continuar vendo meus conteúdos no Google?

Marque o site como fonte preferida e receba minhas publicações com muito mais frequência nas suas buscas.

Adicionar fonte preferida →
Veja também:

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Este site utiliza o Akismet para reduzir spam. Saiba como seus dados em comentários são processados.