início » Textos em inglês com áudio » Texto em inglês 10 – What’s your pet’s name?

Texto em inglês 10 – What’s your pet’s name?

Mario Anaya Nunes
Rede Social

Áudio:

TRANSCRIÇÃO

I recently adopted a stray cat. His name is Sesame and he is all black; even his whiskers and toe beans! He is a silly cat who loves to follow me around and lays down whenever he wants to be pet. Sesame doesn’t know how to use scratching posts so he just uses cardboard scratchers instead. He isn’t a picky eater but he definitely prefers when I feed him anything made with fish. Most of the time, he spends his day sleeping on my lap while I work or grooming himself on my couch. But sometimes late at night, he gets a sudden burst of energy and runs around my room like he’s being chased with a bat. I love to hear his little paws running on the hardwood floors. He’s not always careful so sometimes he knocks over things by accident. But overall, he is a very good, kind, and cuddly cat. I love him very much and couldn’t have asked for a better companion.

TRADUÇÃO

Recentemente, adotei um gato de rua. O nome dele é Sesame e ele é todo preto – até os bigodes e as almofadinhas das patas! Ele é um gato engraçado que adora me seguir por aí e se deita sempre que quer carinho. O Sesame não sabe usar arranhadores normais, então ele só usa arranhadores de papelão. Ele não é exigente com comida, mas com certeza prefere quando eu dou algo feito com peixe. Na maior parte do tempo, ele passa o dia dormindo no meu colo enquanto eu trabalho ou se limpando no meu sofá. Mas, às vezes, tarde da noite, ele recebe uma onda repentina de energia e sai correndo pelo meu quarto como se estivesse sendo perseguido por um morcego. Eu adoro ouvir as patinhas dele correndo pelo chão de madeira. Ele nem sempre é cuidadoso, então às vezes derruba coisas por acidente. Mas, no geral, ele é um gato muito bom, gentil e carinhoso. Eu o amo muito e não poderia ter pedido um companheiro melhor.

TRANSCRIÇÃO E TRADUÇÃO

I recently adopted a stray cat. His name is Sesame and he is all black; even his whiskers and toe beans! He is a silly cat who loves to follow me around and lays down whenever he wants to be pet. Sesame doesn’t know how to use scratching posts so he just uses cardboard scratchers instead. He isn’t a picky eater but he definitely prefers when I feed him anything made with fish. Most of the time, he spends his day sleeping on my lap while I work or grooming himself on my couch. But sometimes late at night, he gets a sudden burst of energy and runs around my room like he’s being chased with a bat. I love to hear his little paws running on the hardwood floors. He’s not always careful so sometimes he knocks over things by accident. But overall, he is a very good, kind, and cuddly cat. I love him very much and couldn’t have asked for a better companion.

Veja também: Cursos de inglês Online

Recentemente, adotei um gato de rua. O nome dele é Sesame e ele é todo preto – até os bigodes e as almofadinhas das patas! Ele é um gato engraçado que adora me seguir por aí e se deita sempre que quer carinho. O Sesame não sabe usar arranhadores normais, então ele só usa arranhadores de papelão. Ele não é exigente com comida, mas com certeza prefere quando eu dou algo feito com peixe. Na maior parte do tempo, ele passa o dia dormindo no meu colo enquanto eu trabalho ou se limpando no meu sofá. Mas, às vezes, tarde da noite, ele recebe uma onda repentina de energia e sai correndo pelo meu quarto como se estivesse sendo perseguido por um morcego. Eu adoro ouvir as patinhas dele correndo pelo chão de madeira. Ele nem sempre é cuidadoso, então às vezes derruba coisas por acidente. Mas, no geral, ele é um gato muito bom, gentil e carinhoso. Eu o amo muito e não poderia ter pedido um companheiro melhor.

Construção de vocabulário:

Collocations (Colocações)

  • “stray cat” – gato de rua
  • “toe beans” – almofadinhas das patas (informal)
  • “silly cat” – gato bobo/brincalhão
  • “scratching posts” – arranhadores/postes de arranhar
  • “cardboard scratchers” – arranhadores de papelão
  • “picky eater” – comedor exigente
  • “sudden burst of energy” – explosão súbita de energia
  • “hardwood floors” – pisos de madeira
  • “good, kind, and cuddly cat” – gato bom, gentil e carinhoso
  • “better companion” – melhor companheiro

Fixed/Semi-fixed Expressions (Expressões fixas/semi-fixas)

  • “follow me around” – me seguir por toda parte
  • “most of the time” – na maior parte do tempo
  • “late at night” – tarde da noite
  • “by accident” – por acidente
  • “very much” – muito (intensificador)
  • “couldn’t have asked for” – não poderia ter pedido

Sentence Frames (Estruturas de frases)

  • “I recently adopted…” – Eu recentemente adotei…
  • “His name is…” – O nome dele é…
  • “He is a… who loves to…” – Ele é um… que ama…
  • “He doesn’t know how to…” – Ele não sabe como…
  • “He isn’t… but he definitely prefers…” – Ele não é… mas definitivamente prefere…
  • “Most of the time, he…” – Na maior parte do tempo, ele…
  • “I love to…” – Eu amo…
  • “I love him… and couldn’t have asked for…” – Eu o amo… e não poderia ter pedido…

Polywords (Palavras múltiplas)

  • “follow around” – seguir por toda parte
  • “lays down” – deita-se
  • “runs around” – corre por aí
  • “knocks over” – derrubar
  • “by accident” – por acidente

Phrasal Verbs (Verbos frasais)

  • “follow around” – seguir por toda parte
  • “lays down” – deitar-se
  • “feed him” – alimentá-lo
  • “runs around” – correr por aí
  • “being chased” – sendo perseguido
  • “knocks over” – derrubar

Pet-specific Chunks (Chunks específicos de animais)

  • “adopted a stray cat” – adotei um gato de rua
  • “use scratching posts” – usar arranhadores
  • “picky eater” – comedor exigente
  • “feed him” – alimentá-lo
  • “sleeping on my lap” – dormindo no meu colo
  • “grooming himself” – se limpando
  • “little paws” – patinhas

Time Expressions (Expressões de tempo)

  • “recently” – recentemente
  • “whenever” – sempre que
  • “most of the time” – na maior parte do tempo
  • “sometimes” – às vezes
  • “late at night” – tarde da noite

Description Chunks (Chunks descritivos)

  • “all black” – todo preto
  • “even his whiskers and toe beans” – até seus bigodes e almofadinhas
  • “sudden burst of energy” – explosão súbita de energia
  • “like he’s being chased” – como se estivesse sendo perseguido
  • “not always careful” – nem sempre cuidadoso

Similes (Comparações)

  • “like he’s being chased with a bat” – como se estivesse sendo perseguido com um bastão

Institutionalized Utterances (Enunciados institucionalizados)

  • “couldn’t have asked for a better…” – não poderia ter pedido um melhor… (expressão comum de satisfação)

Pensando em aprender inglês em 2026? Minha recomendação é fazer um método estruturado para você aprender rápido e de forma efetiva, sem ficar pensando no que vai estudar ou se está estudando corretamente.

Por isso, eu criei um artigo elencando os melhores cursos de inglês online.

➜ Clique aqui para acessar

Você também pode estar interessado:

Deixe um comentário

Este site utiliza o Akismet para reduzir spam. Saiba como seus dados em comentários são processados.