Como se traduz a expressão “Blow Up”?
A expressão Blow Up pode ser traduzida como: explodir, inflar, arruinar, ser arruinado, começar de repente, aumentar uma foto e exagerar em algo.
Frases com “Blow Up”
- “Terrosrists need to blow up something to be happy.”
Terroristas precisam explodir algo para serem felizes.
- “The children loves to help us to blow up the balloons.
As crianças adoram nos ajudar a encher os balões.
- “All my planning for christmas was blown up this morning.”
Todo o meu planejamento para o natal foi arruinado pela manhã.
- “I was afraid that the rainstorm was blowing up.”
Eu estava com medo que uma tempestade estivesse começando.
- I just knew you’d blow up
Eu já sabia que você iria estourar.
- How big can you blow up this picture up.
Quando você consegue ampliar essa foto?
- I hope that you don’t blow the story up.
Eu espero que você não exagere a história.
Enfrentei muitas dificuldades para aprender inglês depois de adulto, mas consegui superá-las. Foi por isso que decidi criar este blog: para ensinar, compartilhar dicas e motivar você, leitor, a aprender inglês e conquistar seus sonhos. Muitos artigos são escritos por professores e entusiastas que estão aqui, mesmo que o blog leve o meu nome, pois sempre reviso tudo.