Idiom: No hard feelings

Usamos “no hard feelings” para nos referir a situações das quais não nos arrependemos ou temos alguma mágoa ou raiva. Pode ser traduzida para “sem ressentimentos”.

Exemplos:

I’m really sorry I said that. (Eu sinto muito que eu disse aquilo.)

It’s OK. No hard feelings. (Está tudo bem. Sem ressentimentos.)

We have no hard feelings about what we did.

(Não temos ressentimentos sobre o que fizemos.)

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x