O idiom “never mind” possui dois sentidos diferentes. O primeiro e mais usado é com o sentido de “deixa pra lá” ou “esqueça isso”. O segundo significado é equivalente ao “imagine…” no português.
Exemplos:
Do you still want to go to the movies? (Você ainda quer ir ao cinema?)
Actually, never mind. (Na realidade, deixa pra lá.)
I can’t even win a game, never mind the season! (Não consigo nem ganhar um jogo, imagine a temporada!)
Enfrentei muitas dificuldades para aprender inglês depois de adulto, mas consegui superá-las. Foi por isso que decidi criar este blog: para ensinar, compartilhar dicas e motivar você, leitor, a aprender inglês e conquistar seus sonhos. Muitos artigos são escritos por professores e entusiastas que estão aqui, mesmo que o blog leve o meu nome, pois sempre reviso tudo.