Idiom: Cross my heart

“Cross my heart” é uma promessa feita quando jura que fará o prometido ou que está falando a verdade. É parecido com a expressão “I swear”. Em português, sua tradução é “eu juro”.

Exemplos:

Please, don’t tell Oliver I said that. (Por favor, não conte ao Oliver que eu disse aquilo.)

I promise, cross my heart. (Eu prometo, te juro.)

Did you take my car yesterday? (Você pegou meu carro ontem?)

No, cross my heart. (Não, eu juro.)

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x