For me possui a ideia de que eu deveria fazer alguma coisa, mas alguém executa para mim.

To me possui a ideia de destino.

For” e “to” são duas preposições (prepositions) que sempre confundem os estudantes de língua inglesa. Ambas são traduzidas na nossa língua como “para”.

Feita essa consideração, devemos utilizar o “to”:

1º Quando queremos indicar idas e vindas geográficas.

Ex.: My brother is going to Spain.

Meu irmão está indo para a Espanha.

I went to the supermarket yesterday.

Eu fui ao supermercado ontem.

2º Quando queremos falar sobre horários.

Ex.: It’s a quarter to ten.

Faltam quinze minutos para as dez.

It is a ten to nine.

São dez para as nove.

3º Quando queremos falar sobre a distância entre um lugar e outro.

Ex.: Anne takes ten minutes from home to supermarket.

Anne leva dez minutos de casa para o supermercado.

4º Quando queremos fazer comparações no sentido de preferência.

Ex.: I prefer cake to cokie.

Eu prefiro bolo do que biscoito.

Joseph prefers Italy to England.

Joseph prefere Itália do que Inglaterra.

Até aqui tudo bem, certo?

Observe a seguir os usos de for:

1º Quando queremos elencar os benefícios de alguma coisa.

Ex.: Sugar is not good for the body.

Açúcar não é bom para o corpo.

2º Quando queremos expressar um período de tempo

Ex.: I lived in Portugal for two years.

Eu morei em Portugal por dois anos.

3º Quando fazemos um favor a alguém.

Ex.: Ted is washing the car for me.

Ted está lavando o carro para mim.

Bruce asked me to do a favor for him.

Bruce me pediu para fazer um favor a ele.

Como podemos observar nos exemplos acima, devemos prestar atenção ao contexto para entender quando utilizar “to me” ou “for me”. Portanto, quando queremos passar a ideia de “dar algo para mim”, utilizamos “to me”. Caso o objetivo seja “comprar algo para mim”, devemos utilizar o “for me”.

See you!