início » Diálogos em Inglês » 89. Language Exchange

89. Language Exchange

Mario Anaya Nunes
Rede Social

Transcrição:

[College cafeteria. Ellie and Marco are having lunch together]

Ellie: Hey Marco! How’s your English going?

Marco: It’s getting better, but I still struggle when people talk really fast.

Ellie: I totally understand. When I was in Italy last year, I had the same problem with all the different dialects.

Marco: You know what? We should start a language exchange club!

Ellie: Oh, that’s a great idea!

Marco: Yeah! We could alternate—sometimes speak English, sometimes Italian. That way we both get practice.

Ellie: I love it! We could invite other students who want to practice reciprocating conversation.

Marco: Wait… reci-what?

Ellie: Reciprocating.

Marco: What does that mean exactly?

Ellie: Oh, sorry! It just means exchanging—like, both people give and take equally.

Marco: Ah, okay! See, this is exactly why I need more practice.

Ellie: [laughs] Well, you’re doing great! Should we start planning this club?

Marco: Definitely! When should we meet to work out the details?

Ellie: How about Friday after class?

Marco: Perfect!

Transcrição e Tradução:

89. Language Exchange 89. Intercâmbio de Idiomas

[College cafeteria. Ellie and Marco are having lunch together] [Refeitório da faculdade. Ellie e Marco estão almoçando juntos]

Ellie: Hey Marco! How’s your English going? Ellie: Ei Marco! Como está indo seu inglês?

Marco: It’s getting better, but I still struggle when people talk really fast. Marco: Está melhorando, mas ainda tenho dificuldade quando as pessoas falam muito rápido.

Ellie: I totally understand. When I was in Italy last year, I had the same problem with all the different dialects. Ellie: Eu entendo totalmente. Quando eu estava na Itália ano passado, tive o mesmo problema com todos os diferentes dialetos.

Marco: You know what? We should start a language exchange club! Marco: Sabe de uma coisa? Deveríamos começar um clube de intercâmbio de idiomas!

Ellie: Oh, that’s a great idea! Ellie: Oh, essa é uma ótima ideia!

Marco: Yeah! We could alternate—sometimes speak English, sometimes Italian. That way we both get practice. Marco: É! Poderíamos alternar—às vezes falar inglês, às vezes italiano. Assim nós dois praticamos.

Ellie: I love it! We could invite other students who want to practice reciprocating conversation. Ellie: Eu adorei! Poderíamos convidar outros estudantes que querem praticar conversação recíproca.

Marco: Wait… reci-what? Marco: Espera… recí-o quê?

Ellie: Reciprocating. Ellie: Recíproca.

Marco: What does that mean exactly? Marco: O que isso significa exatamente?

Ellie: Oh, sorry! It just means exchanging—like, both people give and take equally. Ellie: Oh, desculpa! Significa apenas trocar—tipo, ambas as pessoas dão e recebem igualmente.

Marco: Ah, okay! See, this is exactly why I need more practice. Marco: Ah, ok! Viu, isso é exatamente por isso que eu preciso de mais prática.

Ellie: [laughs] Well, you’re doing great! Should we start planning this club? Ellie: [ri] Bem, você está indo muito bem! Deveríamos começar a planejar esse clube?

Marco: Definitely! When should we meet to work out the details? Marco: Definitivamente! Quando deveríamos nos encontrar para acertar os detalhes?

Ellie: How about Friday after class? Ellie: Que tal sexta-feira depois da aula?

Marco: Perfect! Marco: Perfeito!

Pensando em aprender inglês em 2026? Minha recomendação é fazer um método estruturado para você aprender rápido e de forma efetiva, sem ficar pensando no que vai estudar ou se está estudando corretamente.

Por isso, eu criei um artigo elencando os melhores cursos de inglês online.

➜ Clique aqui para acessar

Você também pode estar interessado:

Deixe um comentário

Este site utiliza o Akismet para reduzir spam. Saiba como seus dados em comentários são processados.