Idiom: Six Feet Under

Como se traduz a expressão “Six Feet Under“?

Em inglês, a expressão Six Feet Under é o famoso “estar morto e enterrado” do português. Além disso, sabe quando você fala que alguém está a sete palmos do chão? Então, esse é o seu idiom! Muito fácil, né? Esse é um ditado popular muito utilizado em todo o Brasil e não poderia faltar nesta lista!

Frases com “Six feet under”

“Lying side by side with your beloved six feet under, how could you resist?” 

Deitado lado a lado com sua amada, mortos e enterrados, como você poderia resistir? 

“The body was found completely intact, about 10 to 15 yards offshore and about six feet under water.”

O corpo foi encontrado completamente intacto, cerca de 10 a 15 metros da costa, e a sete palmos da água.

Download Gratuito

Cronograma Autodidata Para Aprender Inglês Básico Em 34 Dias

Baixe agora clicando no botão abaixo
DOWNLOAD NOW

Deixe um comentário

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

Download Gratuito

Cronograma Autodidata Para Aprender Inglês Básico Em 34 Dias

Baixe agora clicando no botão abaixo
DOWNLOAD NOW
close-link
(Grátis) Baixe o E-book Inglês em 34 Dias - Cronograma Autodidata
Baixar Ebook
close-image