Are you kiddong me? Uma expressão que pode significar espanto, incredulidade, quem sabe até um pouco de deboche. As possibilidades são várias, tudo depende da entonação. Pode significar você está brincando com a minha cara? Você está de brincadeira? Você está zoando comigo? Você está tirando sarro?
A frase pode ter várias formas diferentes de ser dita, e até mesmo ser dita de uma maneira diferente, significando coisas diferentes. Mas a verdade é que em canta cantinho desse Brasil existe uma forma diferente de dizer a mesma coisa.
Mas até mesmo na língua original existe uma variação. A expressão pode ser acrescida de right now (agora) no final. Are you kidding me right now? é a expressão completa, quando se quer dar ainda ais ênfase.
Tenho certeza que você já viu essa expressão ser usada em filmes ou em séries. E quando a pessoa diz isso, geralmente dá uma revirada nos olhos para cima, como se estivesse fazendo uma reclamação direta com alguém lá em cima ou para o universo, sei lá. Especialmente quando se passa por aquelas pequenas situações irritante do dia a dia, como um pneu furado, esquecer a chave dentro do carro, molhar o pé em uma poça d’água…
Enfrentei muitas dificuldades para aprender inglês depois de adulto, mas consegui superá-las. Foi por isso que decidi criar este blog: para ensinar, compartilhar dicas e motivar você, leitor, a aprender inglês e conquistar seus sonhos. Muitos artigos são escritos por professores e entusiastas que estão aqui, mesmo que o blog leve o meu nome, pois sempre reviso tudo.